domingo, 22 de octubre de 2017

ALMOGARÉN HISTORIA Y TOPONIMIA DE GRAN CANARIA

Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 1: La Cruz de Cho Matías – Roque Bentayga, Tejeda, Gran Canaria. Dibujo Juan Cabrera Cruz

            En 1990 la Comisión de Historia y Etnografía de Canarias (de la que formé parte) publicó un artículo en la prensa local de Gran Canaria sobre este término, en el que hacíamos un amplio estudio histórico y confirmábamos en la toponimia de la isla como voz en uso (1) . Una segunda ampliación al anterior trabajo, lo publiqué en la revista digital de “El mentidero” en el año 2007(2). Ahora hago otra ampliación con nuevas aportaciones. A continuación dividiré en cuatro partes la exposición del artículo; la primera constara de las noticias recogidas en las crónicas de la conquista sobre este vocablo y otras voces canarias que están relacionadas, las segunda parte las notas históricas tomadas de los deslindes de terrenos, la tercera registrara los topónimos inéditos recogidos a lo largo y ancho de Gran Canaria y una cuarta entrara en la comparación de la locución en estudio con la lengua Tamazight.

            1.- Si repasamos los textos históricos, podemos observar que las crónicas conocidas como <<Ovetense>>, <<Lacunense>> y <<Matritense>>, así como las de Francisco López de Ulloa, Antonio Cedeño, Alonso de Palencia, Mosén Diego de Valera y Andrés Bernáldez desconocen el vocablo, pese a que algunos de ellos entran en el mundo religioso de los indígenas canarios.

            Sin embargo a fines del siglo XVI y casi simultáneamente, Abreu y Galindo y Torriani rescatan el término.

            Concretamente el texto que ha llegado hasta nuestros días del fraile franciscano y que podría considerarse el más antiguo es el siguiente (3) :

            Eran muy mirados con las mujeres y los niños en tiempo de guerra y de sus disensiones. Tenían por caso de bajeza y menos valer tocarles, ni hacerles mal, ni a las casas de oración, que llamaban ALMOGAREN”.

            Y asimismo:           

Entre las mujeres canarias había muchas cosas como religiosas, que vivían con recogimiento y se mantenían y se sustentaban de los que los nobles les daban, cuyas casas y moradas tenían grandes preeminencias; y diferenciabanse de las demas mujeres en que traían las pieles largas que les arrastraban, y eran blancas: llamábanlas  MAGADAS. Los malhechores que se acogían a sus casas no eran castigados. A las casas llamaban JAMOGANTE EN ACORAN, que es decir <<casa de Dios>>. Tenían casas donde se encomendaban al Dios que estaba en lo alto, que decían ALMOGAREN, que es <<casa santa>>; las cuales rociaban todos los días con leche, y para ello tenían muchas cabras diputadas, y no les quitaban los garañones en todo el año, porque no le faltase la leche. Decían que en lo alto había una cosa que gobernaba las cosas de la tierra, que llamaban ACORAN, que es Dios.

            Tenían dos riscos muy altos, donde iban con procesiones en sus necesidades: el es un risco se llamaba TIRMAC, en el término de GÁLDAR, y el otro risco se llamaba UMIAYA, en TIRAHANA, que dicen los Riscos Blancos, término de TELDE, y quien juraba por TIRMAC o por UMIAYA, se había de cumplir, por ser juramento grave. Adoraban a Dios alzando las manos juntas al cielo. Cuando faltaban los temporales, iban en procesión, con varas en las manos y las MAGADAS con vasos de leche y manteca y ramos de palmas. Iban a estas montañas, y allí derramaban la manteca y leche, y hacían danzas y bailes y cantaban endechas en torno de un peñasco; y de allí iban a la mar, en el agua, dando todos juntos una gran grita”.

            Por su parte el ingeniero cremonés Leonardo Torriani elabora una amplia descripción de la población autóctona, incluso con ilustraciones, de un inusitado interés para todo el estudioso de la Historia de Canarias. Torriani, al igual que Abreu, pudo incluso hablar con los nietos de los protagonistas de la heroica resistencia indígena (4) :
           
            “Este se llevaba consigo a toda la gente, encima del risco más alto en el que se podía subir; y allí; después de haber hecho él la oración y llevado a un Dios las almas devotas, derramaban en la tierra leche en abundancia, a manera de primicias debidas; después de lo cual, licenciada la gente, volvían a sus casas en procesión.”




Imagen 2: La Cruz de Cho Matías – Roque Bentayga, Tejeda, Gran Canaria. Dibujo Juan Cabrera Cruz

                  Y dice también:

            “En cuanto a la manera de combatir que tenían los reyes entre sí y la de los capitanes entre sí, antes que la isla fuese reducida a la servidumbre por GOMIDAFE, no se sabe cómo haya sido. Solo se tiene noticia de que, cuando saqueaban alguna villa, respetaban a las mujeres y a los hijos de los enemigos, y no entraban en las casas de oración, que decían ALMOGAREN, sino que las respetaban en sumo grado, como también todas las cosas que estaban dedicadas a la divinidad.”

            Asimismo, a mediados del siglo XVII Pedro Gómez Escudero, en el capítulo que denomina <<De las calidades (de) los canarios i isla>>, nos manifiesta lo siguiente (5) :

            “Las casas de las mujeres religiosas era sagrado para delicuente, llamábanlas TAMOGANTE EN ACORÁN, que significa cassa de Dios. Tenían otra casa en un risco alto llamada ALMOGARÉN, que es casa sancta; allí invocaban i sacrificaban regándola con leche todos los días, i que en lo alto viuía su Dios i tenían ganados para esto diputados. También iban dos riscos mui altos: en el término de GÁLDAR; y otro en TIRAJANA llamado HUMIAIA y riscos blancos. Juraban por estos dos riscos mui solemnemente, a ellos iban en procesión con ramos y palmas, i las MAGUAS o vírgenes con vasos de leche para regar; daban voces i alzaban ambas manos i rostro hacia el cielo, i rodeaban el peñasco i de allí iban a el mar i daban con los ramos.” 

            Finalmente, cuando ya concluía el siglo XVII, Marín y Cubas apunta este texto (6) :

            “Adorábanle en muchos sitios sagrado, y benerados assí montes, cuebas, vosques, cassas, riscos, y juraban por ellos mui solemnemente, el mayor adoratorio onde hacían romerías era ALMOGAREN de JUMIAGA que era una cassa de piedra sobre un alto risco en TIRAJANA llamado Riscos Blancos, que fueron de Antón de la Santidad conquistador, aún allí haí tres braseros de cantos grandes onde quemaban de todos los frutos menos carne, y por él humo se iba derecho o ladeado hazían su aguero puestos sobre un paredón a modo de altar de grandes piedras, y enlosado lo alto del monte, y a quedado  como una capilla, y sacarrones dentro todo una gran cerca de piedras mui grandes, y el risco el más descollado de todos aquellos sitios, estas casas o sitios de adoración las regaban con leche de cabras, que todo el año reservaban un ganado para esto señalado, havía hombres que viviían en clausura, a modo de religión vestían de pieles largos el ropón hasta el suelo, barruntaban lo porvenir y era FAIZAGES observaban algunas moralidades, y en corrido savían de memoria las historias de sus antepasados, que entre ellos se quedaban, contaban consejas de los montes claros de Atlante en Africa en metáforas de palomas águilas; éstos eran maestros, que iban a enseñar muchachos a los lugares, havía nobles para los nobles y villanos para enseñar lo que conviniese a los villanos; y si havía niños áviles los enviaban a JUMIAGA como a mayor universidad si no es que fuesen de fuerza, y ánimo para la guerra porque esta era su primer instituto. Eran para maestros los pusilánimes, y déviles para trabajo.


Imagen 3: Montaña de La Santidad, Tirajana, Comisión de Historia y Etnografía
de Canarias. 25 / 12 / 1978.

            Otro adoratorio ai en término de GÁLDAR, que dura el nombre, que es el
Risco de TIRMA lleno de caseríos, y grandes cuebas; a este iban las MAGUAS en romería llevando vazos de leche para regar, y ramos en las manos, y de allí bajaban a el mar que está serca, y daban con ellos golpes en el agua pidiendo a Dios socorro en sus necesidades, y ellos tenían fe en ser remediados; más dos leguas alrededor tenía este risco de sagrado para delincuentes assí para ellos como para sus ganados, y assí era mui havitado este citio.

            Era sagrado tambíen las cassas de las MAGUAS, que los españoles llamaban marimaguadas; era una serca de pared de cassas, y cueba avitación de muchas doncellas desde catorse hasta treinta años porque después si querían casarse podían salir, que allí nadie pena de vida le podía hablar, y solamente quando havía falta de agua, y hambre salían en procesión a rogar a TIRMA les socorriese, iban mirando al cielo haziendo visages, y menos con los ojos, caveza y cuerpo, ia cruzando los brazos ia abriéndolo, y estendiendo decían: ALMENE CORAN,que significa válgame Dios, después de haver rodeado el risco caminaba hazia el mar. .

            Agregaré un topónimo recogido por Abreu Galindo  (16) y conservado aún en la toponimia actual de la isla de La Palma que es AMAGAR perteneciente al municipio de Tijarafe:

            “Los naturales de esta isla de La Palma, antes qu cristianos vinieran a conquistarla, se regían y gobernaban por captanías, como los africanos; y tenían dividida toda la isla en doce señoríos, de los cuales usaban para apacentar sus  ganados; y los de un término a pacer, y, si pasaba, tenía su pena.

            Al tiempo que esta isla se conquistó, había los capitanes siguientes: Comenzando desde donde se ganó, que fue Tazacorte y Los Llanos, hasta donde dicen las Cuevas de Herrera, AMAGAR, Tijuya, todo este espacio y término de tierra llamaban antiguamente los palmeros en general Adirane, y era señor o capitán un palmero que se decía Mayantigo…”.


Imagen 4: Amagar, Tijarafe, isla de La Palma. Google Mapas Año 2017

            Añadiré dos nombres personales y un apelativo canarios recogidos en diferentes fuentes y que para mí están relacionados con la voz Almogarén, que son EMEGER, MAGUER y MAGARUTO :

            EMEGER

            “1506 JUNIO 26. Venta de un esclavo alzado del bando de ANAGA. Juan Navarro vende a Bartolomé de León, vº, un esclavo GUANCHE, natural de TENERIFE, llamado Alonso EMEGER, del bando de ANAGA, de unos 40 años, que anda alzado, con sus tachas buenas y malas, a su aventura y riesgo, así como hoy en día anda alzado”  (13)

            MAGUER

            Nombre propio, masculino de Gran Canaria (14)

            El profesor Serra Ráfols toma el pasaje de la noticia que le envía su amigo, el Dr. Carriazo de Sevilla que prepara la edición total y que la da como noticia inédita. El Sr. Serra Ráfols la expone diciendo que la noticia más concreta de que la Lucha Canaria es aborigen es una referencia de la crónica de Alvar García de Santa María que hacía el año 1420 escribía la Crónica Real de Don Juan II, Rey de Castilla. Cuenta que el obispo de Rubicón, Fray Mendo, se encontraba con grandes dificultades por la inobediencia de los señores de Lanzarote, herederos de Juan Bethencourt. El Obispo acude al Rey y para ello envía a la corte a un hermano suyo llamado Diego Fernández. Para que la embajada fuese más notada y eficaz, acompañan a Don Diego dos canarios de la isla de Gran Canaria “que eran cristianos y el uno gran luchador; MAGUER que era de cuarenta años no había en la corte quien luchase con él. Y este murió de dolencia que le probó la tierra”, esto es, que le hizo daño el clima de España, que esto es lo que significaba “probar” en castellano antiguo”

            MAGARUTO

            Por último añadir la voz de uso exclusivo en Gran Canaria casi en desuso y sinónima  de Maúro y Mago. MAGARUTO (15) “hombre de campo, sin educación ni cultura, tosco, zafio, ignorante>>, Gra. Can., MILCUB.”

            2.- La segunda parte de este trabajo enumeraré los deslindes de terrenos ordenados cronológicamente:

            LOMO MAGADEN

            Hacia 1663 se hacen una serie de copias, por escribanos de la época, sobre antiguos deslindes de terrenos en los que se incluyen los del Cortijo de GUAYEDRA, en AGAETE, Gran Canaria. El deslinde se hace en el año 1512 y se lleva a cabo gracias a <<canarios amoxonadores>> (7) :

Arriva de estos moxones e corrales está una guesa canarios, la cual dexaron los amoxonadores por moxón y está junto del Camino de la Leña que suuen a TAMADABA y de ahí arriba hicieron un moxón entre medias del camino al Mocanal y a TAMADABA y ansí el cuchillo arriba a dar a los riscos de TAMADABA, i por los riscos de la Montaña de TAMADABA en redondo a dar un lomo que dicen los dichos amoxonadores que se llama MAGADEN, que es nomvre de los de Gran Canaria, que ba un camino e paso que ba AYATIRMA que a nomvre en lengua de los canarios TAXANICUVIDAGUA, que  es en lenguaxe castellano el Paso del Palo, según que los dichos amoxonadores dixeron

Como se ve, el vocablo difiere ligeramente (MAGADÉN / MOGARÉN), pero no es descabellado pensar que puede ser una palabra derivada o, más probablemente, un error del escribano.

ALMOGADE

Año 1513 (8) . Santa Brígida – Tasataute.

“Otros y que los puercos no puedan andar en todo lo defendido de estos mojones que aquí yrán declarados los quales vayan el primero desde una albarrada vieja que está encima de la Vegueta de dizen de Porras que lindan con tierras de Castillo y de ay atravesar el barranco del agua a dar al lomo de las tierras de Caçorla y todo el lomo baxo del Gamonal a dar a unas cuevas de ganado de la de Juan de Sanlúcar e de ay el camino que va al yngenio del licenciado de la Coba y de ay derecho al camyno que ba desta cibdad al puerto de las Galgas e de ay el dicho camyno arriba a la madera hasta las tierras del calafate e de ay a dar entre las tierras del Gallego a las de Juan Andúxar e de ay el lomo abaxo a dar unas quevas que están en las tierras de Juan de Po e de ay a dar por la parte de abaxo de las tierras de Bragado a dar a las cassas del Cochillero e de ay a dar a las tierras de Portillo //a un corral a donde está un acebuche por un albarrada de cantos que traviesa las tierras de Portillo e Narváez e Gerónimo de la Fuente a dar al barranco de Tenoya a los abrevaderos al molino de Pedro de Lepe la vereda hasta el camyno de Gáldar y el dicho camyno adelante hasta el barranquillo del bañadero y esto se entiende que puedan andar hazia la banda de la mar guardando dehesas e acequias y cañaverales e después que estovieren debaxo destos límites y éstos puedan andar todo el año los otros límites e mojones sean desde el mojón primero que queda en la dicha albarrada que está declarada arriba encima de la Vegueta de Porras e de ay a dar al barranquillo abaxo de Autea…e de ay travesar el dicho barranco por un linde de tierras de Fernando de Torres e de Denys Afonso a dar al ALMOGADE y de ay a una vereda que sube por las tierras de Cristobal Ramírez a dar a las tierras de Espartero a dar a la Caldera a dar // al lavreal y a las tierras de Porras que son en Terore y por encima de las dichas tierras a dar al Parral de Juan Troya e al Barranco del agua a dar a la huerta de Nuestra Señora y el camino adelante a los sylos de Terore linde las tierras de Baeça que van a las cabeçadas de Baeça a dar a las fuentes de los Laureles ”

Si estudiamos los nombre de lugar que aparecen este texto, vemos que muchos topónimos han llegado hasta hoy. Gamonal, Andújar (Juan Andúxar), Risco Bragado (tierras de Bragado), Satautejo (barranquillo abaxo de Autea…), Espartero, La Caldera de Pino Santo (la Caldera), El Laurelar (Laureal), Caserío de la Galga (puerto  de Las Galgas). El Almogade estaría localizado entre el actual Satautejo  y el Caserío de Espartero; de momento no lo hemos registrado como topónimo vivo en la zona.

ALMOGARÉN

Año 1548 (9). Santa Brígida – Tasataute.

 Juan Baxo vezino desta ysla testigo presentado por el dicho Estevan Sanchez para en la dicha razon en cinco dias del mes de mayo del dicho año el qual aviendo jurado en forma de derecho dixo que lo que sabe es que de mas tiempo de cuarenta años a esta parte se acuerda que fueron dadas e repartidas a Bartolomé Sanchez de Cardela e al dicho Luys de Niebla difunto e a Bartolomé Sanchez Chillon e otros, que no thiene memoria cantidad de tierras, que comencavan a alindar seguida la tierra a los susodichos desde un camino que al presente esta que va de los Silos al Lentiscal por un lomo e ladera hasta el ALMOGAREN de la de Juan de Sanlucar que dizen agora el Gamonal para abaxo hasta alindar con el camino Real que va a Santa Brígida e yendo por el lomo de las tierras arriba hasta delante llano de TERORE de monte de granadillar e Palmas”.

 “En treynta dias de abril de mill e quinientos e cuarenta e ocho años el dicho maestre Estevan Sanchez calçetero presento por testigo para en dicha razón a Hernand Moron vezino desta ysla el qual juro en forma. Fernand Moro testigo presentado por el susodicho el qual aviendo jurado e leyendo preguntado dixo que lo que se sabe es podra a ver mas tiempo de cuarenta e çinco años a esta parte que este testigo oyo decir al dicho Luys de Niebla en como avian pedido en el cabildo el e un Bartolomé Sanchez Chillon e Francisco de Portillo un pedaço de tierras de granadillar y encençar e otro monte que es desde los moines de las tierras que son desde el camino que viene del Lentiscar hasta fenecer con tierras de Miguel Martin junto a las cuevas de su morada seguida la tierra hasta fenecer con tierras de la delamt? en las que son en el ALMOGAREN e por la parte de abaxo el Lentiscal, e esta es la verdad e no firmo por que dixo que no sabia escrevir”

Estos textos históricos se refieren a la actual zona de Monte Lentiscal, Barranco Lentiscal, El Gamonal, Cruz del Gamonal, El Gamonal Alto,  El Gamonal Bajo, entes de población enmarcados dentro del municipio de Santa Brígida (Tasataute), isla de Gran Canaria. En el lugar de El Gamonal se localizan varios yacimientos arqueológicos en cuevas artificiales de habitación así como hábitat modernos en cuevas. La voz ALMOGAREN no la hemos localizado en el pago de El Gamonal.

ALMOGARENES

Año 1684, 1728 (10) .

Pedro C. Quintana Andrés  nos dice “El tercer lugar destacable en la Comarca, por el volumen de hábitats aborígenes localizados es ACUSA, en el término de ARTENARA, y la zona de TIRMA. En la primera y en pagos cercanos, como el Caiderillo de Doña Ana, se contabilizan 10 viviendas ligadas todas ellas de algún modo u otro a la familia de Francisco López, poseedor también del cortijo de TIRMA. Este vecino descendía de Hernán Sánchez VENTIDAGUA del que había comprado o heredado, en esto las fuentes son contradictorias, todos los bienes además de una serie de ALMOGARENES. A su muerte uno de sus ALMOGARENES que se encontraba encima de la casa del testador, especialmente vinculado al pasado, se entrega a su hermano, Alonso Hernández con las condiciones de no poder enajenarlo, destruirlo o venderlo debiéndolo pasar a su muerte a su sobrina, María Telles. Alonso para poder tomar posesión de este bién debió buscar fiador para asegurar que cumpliría su promesa, a la vez que se vinculaba, con cuatro fanegas de tierra más, a favor del Beneficio de AGAETE por cuatro doblas anuales. María Telles además recibió una vivienda canaria de su madre, donde vivía con sus cuatro hijos, así como tres viviendas aborígenes más y un cortijo en la Montaña (A.H.L.P. Protocolos Notariales. Escribano: Cristóbal Suárez de Medina. Legajo: 2377. Año: 1684. A.H.L.P. Protocolos Notariales. Escribano: Lorenzo Rodríguez Gómez. Legajo: 1584. Año: 1728.)”.

ALMOGARÉN

Año 1691 (11) . Artenara.

1691: Testamento de Isabel Suárez.

Ítem mando a Matías Domínguez la cueva del ALMOGARÉN con el solaponcito donde comen los bueyes con cargo a que ha de dar cuatro reales en cada un año para ayuda de pagar el salario que se da al convento de San Antonio por las misas que se nos dicen los domingos en la ermita del señor San  Matías”

ALMOGARENES DE ARAÑA

Año 1705 (12) . Deslinde de Tirajana.

“Las tierras de los Tabaibales lindaban con el Charco de Maspalomas, Barranco arriba de Gitagana, Charco Azul, Andén Bermejo derecho a un Lomito Colorado con un mojón hecho derecho al Andén Prieto, derecho adelante por el Sendero de la Higuera, derecho a la Punta y Cueva Blanca, por encima de la Ladera adelante a la Era, en el Lomo del Capitán a dar al Pino Gordo, derecho a la Montaña Colorada, derecho arriba por el Camino del Cascajal, Camino adelante derecho a media Ladera por encima de la Cueva de Blas Miguel, por encima de la Fuente a media Ladera, derecho a la Cuesta del Pinar a unos Risquetes Prietos al Palomar del Roque, Cercadito de Ramírez a coger a una Degolladita que está por encima de la Montaña de Andrés, derecho al Barranquillo que sale a la Cruz Grande, Barranquillo abajo a dar al Barranco de La Plata, Roque de las Cruces, Barranco abajo a los ALMOGARENES DE ARAÑA al Caidero de la HIGUERILLA CANARIA de la Fuente, Risquete adelante a la CUEVA CANARIA DEL ASERRADERO, Barranco debajo de CHIRRA al Barranco del “GANIGUÍN, el Barranco abajo a la mar”.

De todos estos topónimos destacar Barranquillo que sale a la Cruz Grande, Barranco de La Plata, Roque de Las Cruces, Almogarenes de Araña, Cueva Canaria del Aserradero, Barranco de Chira y Barranco del Ganiguín que han llegado hasta la actualidad nos permite ubicar exactamente los Almogarenes de Araña con el topónimo El Almogarén o Fuente del Almogarén situado en La Plata del cual hablaremos en el apartado de rescate de toponimia más adelante.


Imagen 5: Deslinde de Tirajana, año 1705. Topónimos conservados hasta hoy en día. Recreación Francisco Javier Gil Rodríguez. Google Mapas Año 2017




Imagen 6: Deslinde de Tirajana, año 1705. Topónimos conservados hasta hoy en día. Recreación Francisco Javier Gil Rodríguez. Google Mapas Año 2017


Imagen 7: Deslinde de Tirajana, año 1705. Topónimos conservados hasta hoy en día. Recreación Francisco Javier Gil Rodríguez. Google Mapas Año 2017

ALMOGARENES, ALMOJARENES

Año 1874. Tasarte, Tasartico, La Aldea de San Nícolas.

“En la Solana de Tasarte una suerte de tierra que se compone de trescientas cincuenta y una fanegadas ó sea 184 hectáreas, 21 áreas, 75 centiáreas, lindando al Poniente y Norte , con el Risco del Palmar, recto a la Degollada de Eslaba, alto de la Montaña de Eslaba recto a la Montaña de los ALMOJARENES, filo de la cumbre abajo del lomo afilado a la Playa de las Aneas y la mar; al  Sur y Naciente , barranco de Tasarte arriba frente del Pico de Las Guirreras de barranco oscuro ó del agua salvaje de dicho pico sigue el laderón cumplido recto al morrete  de la agujerada risco del Palmar recto a la Degollada de Eslaba….12 de Junio de 1874”

Una suerte de tierra situada en la Humbria de Tasartico, jurisdicción de San Nicolás, se compone de trescientas cuarenta y tres fanegadas ó sea 180 hectárea, 21 áreas, 89 centiáreas lindando al Naciente y Sur, degollada de Eslaba, recto al alto de la montaña de los ALMOJARENES cumbre abajo del lomo afilado a la Playa de Las Aneas y la mar; al Poniente y Norte, playa de Tasartico barranco arriba hasta el risco del Toril recto a pileta recto al andén de la Montaña, andén de la palmita a la Cañada de Tio Troya al puntón del morrete de Toledo siguiendo al andén hasta el pie del otro puntón de la Montaña de Toledo, siguiendo al pie de esta Montaña por sobre la arboleda que está en el barranquillo hasta el pie del Caidero, sigue al pie del Morro de la Tabaquera hasta el morro de los Cayados sigue el andén corrido hasta el puntón de las infunecas, sigue el andén hasta el solapón de los Olivos al puntó de la Cajilla y de allí recto a la Degollada de Eslaba….12 de Junio de 1874.

Se refiere a la actual Montaña Mogarenes, volveré a hablar de dicho topónimo más adelante y sus variantes escuchadas en el Barranco de Tasarte.

ALMOJARONES

Año 1894. Tirma, Artenara.

12/X/1894. Cortijo en su mayor parte montuoso y arbolado, con sus casas, albergues, estanques y algunos remanientes de agua, donde denominan TIRMA, término de ARTENARA…linda al naciente camino que va desde la Cruz de Maria al Pinar de AGAETE, pasando junto a los Pinos Dulces que de trecho en trecho se hallan, hasta llegar a donde llaman Los Quemados, antes de los Morrillos; poniente Los Pasitos del canto arriba de La Cuesta que baja al barranco del Risco de Las Mujeres, y de allí cordillera adelante a los ALMOJARONES, siempre a dar a un barranquillo por debajo de un solapón, que linda con las Tierras de los Negros Mocanes; norte desde Los Quemados que se hallan antes de llegar a Los Morrillos, cerro que denominan La Cañada hacia abajo a caer al barranco, barranco abajo a salir a la cordillera del Banco de la Corsa; y sur desde El Caiderillo que llaman del Saucillo, derecho a la cumbre, cumbre arriba a lindar con tierras de TIFARACAS y de allí a dar al Paso del Palo, en vista de la Majada de Los Carneros, camino adelante a la Cruz de María”.


Imagen 8: Deslinde de Tirma, Artenara. Año 1894. Detalle parcial de la escritura

            3.- En la tercera parte de este trabajo me centraré, en la recopilación de diferentes noticias orales y de topónimos inéditos en la isla de Gran Canaria.

La Piedra o Peñón MOGARÉN

            La primera noticia oral que tenemos sobre este topónimo  se la debemos a Don Victoriano Guerra Quintana habitante de Cercados de Araña, recogida el 31 de Agosto de 1986 en el antedicho caserío. Nos confirmo la situación exacta de este nombre de lugar la familia apellidada Mayor, vecinos de la Casa de La Laja de Ayacata en el transcurso del mismo año.

            Está situada en las cercanías del pueblo de Ayacata (Tejeda), en una zona donde existen multitud de rocas de notables dimensiones. La <<Piedra MOGARÉN>> tiene un cierto aspecto piramidal y, en su base, hay una oquedad natural que proporciona una buena sombra. Servía de sitio de parada, refugio o descanso de los antiguos viajeros ya que, a su lado, pasaba el <<camino real>> que unía ARGUINEGUÍN con la otra banda de la isla. En tan estratégico lugar existían también nacientes de agua.


Imagen 9 : La Piedra o Peñón Mogarén. Ayacata. Tejeda. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 10 : Localización de La Piedra o Peñón Mogarén. Ayacata. Tejeda. Google Mapas Año 2017

Cueva MOGARÉN

            La primera referencia que tenemos de este lugar nos la proporciona un artículo de Sebastián Jiménez Sánchez, publicado en la prensa local de Gran Canaria, hacía los años cincuenta del siglo XX. Situada en las inmediaciones de El Juncal de Tejeda.

            Esta cueva se localiza a lo largo de un accidentado andén. No lejos de ella pasa un camino. Según informaciones orales de los vecinos de El Juncal y Ronda, esta oquedad ha sido ampliada en diversas ocasiones a lo largo del presente siglo, en ella también se celebraban los bailes de la zona. Está habitada esporádicamente.


Imagen 11 : Cueva Mogarén. El Juncal de Tejeda. Tejeda. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 12 : Localización de la Cueva Mogarén. El Juncal de Tejeda. Tejeda. Google Mapas Año 2017

MOGARÉN Chico, MOGARÉN Grande, Casa del Canario

            En la zona superior de un abrupto barranco de Tirajana se suceden tres montañetas conocidas con los nombres de <<MOGARÉN Chico>>, <<MOGARÉN Grande>> y <<Casa del Canario>>. También se pronuncia <<AMOGARÉN>>.

            MOGARÉN Chico / AMOGARÉN Chico

            Es la colina más reducida de las tres, casi un mogote. En este lugar se ubica una pequeña cueva natural de habitación o más bien un pequeño abrigo prehispánico.


Imagen 13 : Vista general del Mogarén Chico, Mogarén Grande, Casa del Canario. Tirajana.  Foto Francisco Javier Gil Rodríguez

            MOGARÉN Grande / AMOGARÉN Grande

            Es una montañeta que contiene grandes solapones naturales utilizados y reutilizados permanentemente; primero por los <<los antiguos canarios>> y, hasta hoy mismo, por pastores de las inmediaciones que las utilizan como corrales de cabras y como refugio.


Imagen 14 : Mogarén Grande. Tirajana. Detalle de uno de los solapones. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez

            A escasos metros de este lugar se encuentra la <<Casa del Canario>> que es, como su nombre indica, una casa pre colonización  de piedra seca y de planta cruciforme.


Imagen 15 : Casa del Canario. Tirajana. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 16 : Casa del Canario. Tirajana. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 17 : Casa del Canario. Tirajana. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 18 : Casa del Canario. Tirajana. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 19 : Casa del Canario. Tirajana. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez

La Hoya del ALMOGARÉN

            Se encuentra debajo del mismo Risco Blanco de Tirajana y es un llano que ha sido cultivado durante generaciones.

            Por la misma Hoya pasa el <<camino real>> que conducía de TUNTE al barrio de Risco Blanco y la Cumbre.


Imagen 20 : Vista general de La Hoya del Almogarén. Tirajana. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 21 : Vista general de Risco Blanco desde La Hoya del Almogarén. Tirajana. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 22 : Vista general de Risco Blanco desde La Hoya del Almogarén. Tirajana. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez




Imagen 23 : Localización de La Hoya del Almogarén. Tirajana. Google Mapas Año 2017

Lomo MOGARENES

Se encuentra no muy lejos de la <<Cruz de Acusa>>, municipio de Artenara y dentro de la zona donde tradicionalmente los montañeros celebran el <<Día del Árbol>>.

Se trata de un lugar que ha sido sometido a una explotación humana muy intensa: pastoreo y agricultura primero y repoblación forestal en la actualidad.

En el lomo existen unas cuevas artificiales de escasa antigüedad, las cuales sólo se utilizaron para guardar ganado.

Por otra parte, el pastor Ramoncito Rivero Quintana, de 66 años en el año 1990, nos da una información que, a su vez escuchó de pastores más antiguos: <<los MOGARENES estaban en la tosca blanca y blanda donde ahora están las cuevas…., simplemente era un repecho alargado que servía de refugio…, donde hay un MOGARÉN siempre hay un cejo de risco>>. Y finalmente realiza una manifestación desconcertante: <<en Lomo MOGARENES los pastores y la gente de campo se reunían para oír misa>>.

Indicamos también que este lugar fue propiedad de su abuelo.


Imagen 24 : Lomo Mogarenes. Acusa. Artenara. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 25 : Lomo Mogarenes. Acusa. Artenara. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 26 : Situación del Lomo Mogarenes. Acusa. Artenara. Recopilación topónimos  Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 27 : Localización de Lomo Mogarenes. Acusa. Artenara. Google Mapas Año 2017



Imagen 28 : Ramón Rivero Quintana. Año 1987. Nuestro informante sobre el Lomo Mogarenes. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez

Montaña Mogarenes

            Montaña con una altitud de 892 metros sobre el nivel del mar, perteneciente al municipio de La Aldea de San Nicolás. En su cúspide existe un yacimiento arqueológico citado por Sebastián Jiménez Sánchez aunque, según manifestaciones de los vecinos de TASARTE que tuvieron relación con él, nunca llegó a subir a la Montaña.

            La Comisión de Historia y Etnografía de Canarias – Comisión de Arqueología del Museo Canario, durante la confección de la <<Carta Arqueológica de Gran Canaria>>, ya la visitó en 1976. En aquellas fechas su estado de conservación era lamentable, a causa de los saqueos, hasta el punto que nos fue imposible averiguar si se trataba de un fondo de cabaña o de una estructura funeraria.

            Es un conjunto más o menos informe de mampuestos en el que se puede observar un elipsoide de 5,5 metros en su lado mayor constituido por lajas hincadas en el suelo.

            En las proximidades del yacimiento, en la Degollada de Gualope / Golope se localiza una cueva artificial trabajada en la tosca bermeja y un corral –La Cueva de Gualope / Golope- y nacientes de agua. Este lugar hasta hace poco fue usado como refugio de pastores y como “huerta de ganado”.

            En diferentes encuestas orales espaciadas en el tiempo en la zona de Tasarte, más  concretamente en el lugar de El Arco, aparte de recoger el nombre de Mogarenes, he recopilado las variantes de Almogarenes, Almogaretes, este último interesante para relacionarlo con Los Mugaretes de Gáldar.


Imagen 29 : Montaña Mogarenes visto desde el Barranco de Tasarte. La Aldea de San Nicolás. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 30 : Localización de Montaña Mogarenes. La Aldea de San Nicolás. Google Mapas Año 2017

ALMOGARÉN, EL MOGARÉN

En esta villa existe la tradición oral bastante difundida que afirma que el nombre indígena de Valsequillo –casco- es, precisamente, <<ALMOGARÉN>>. Para que el lector se haga una idea de la popularidad del vocablo, baste decir que el Club de Lucha Canaria de la villa se denomina asimismo <<ALMOGARÉN>>. Otros informantes sitúan el Almogarén en la cima del Mirador de la Montaña del Helechal y fue destruido al construir el dicho mirador.  Recalcar que esos datos han salido reflejados en diferentes artículos periodísticos en la prensa local de Gran Canaria, sin aportar ninguna referencia fiable.

He tenido la suerte de entrevistar a dos “viejitos” que me han hecho posible localizar sobre el mapa la exacta ubicación del topónimo. Ambas fuentes orales conocen únicamente la voz El Mogarén y la colocan en una de las faldas de la Montaña del Helechal (ver reconstrucción sobre mapa de Google) . Don Fermín Galván Pérez nacido en Tenteniguada en el año 1930 nos comenta que en El Mogarén de la Montaña del Helechal se sacaba “piedra de volcán”, también recuerda que por ese lugar pasaba el camino antiguo de Valsequillo a Tenteniguada y que a su vez había cuevas que fueron destruidas por la extracción de lapilli  (información oral 16/6/2014) . El otro informador Don Antonio Monzón Reina nacido en Valsequillo en el año 1941 nos confirma la versión dada por Don Fermín, haciendo hincapié en lo de “ladera de picón y de mucho Jogarzo”.


Imagen 31 :  Localización El Mogarén – Montaña del Helechal. Valsequillo. Google Mapas Año 2017

EL MOGARÉN

            Llano, Huerta y Tanquillo de El MOGARÉN, cerca de Las Moradas, La Fuentecilla, ARTENARA. Se localiza justo debajo del Mirador de la Esquina en el casco urbano de ARTENARA; es un terreno de cadenas de cultivo y cuevas artificiales de habitación divididas en la actualidad por la carretera que va desde ARTENARA hasta TEJEDA; forma parte del complejo de cuevas de “La Virgen de La Cuevita”. Destacar que en la misma zona de El MOGARÉN se extraían las piedras de cantería de color bermejo (La Cantera) para las antiguas construcciones de ARTENARA . Esta información fue recogida, entre otros topónimos,  en el año 2002 en la voz de Don Eladio Medina Bolaños nacido en las Cuevas del Lomo y criado en el Cortijo de Acusa y residente en la actualidad en Las Palmas de Gran Canaria.


Imagen 32: Localización El Mogarén. Artenara. Recopilación topónimos  Francisco Javier Gil Rodríguez. 27 / Diciembre / 2002


Imagen 33 : Localización El Mogarén. Artenara. Google Mapas Año 2017

EL MUGARÉN

            Con el nombre de Ladera, Fuente y Cuevas El Múgaren se conoce a una zona a escasos cientos de metros del Caserío de Taydía en el municipio de Santa Lucia de Tirajana. La fuente en la actualidad no da agua y en la ladera llaman la atención unos grandes “Teniques” situados en un pequeño llano. Por encima de estas piedras se localiza un pequeño grupo de cuevitas y un corral exterior. La primera noticia sobre este lugar se la debemos a la familia Ramos, pastores de Guriete de Santa Lucia de Tirajana.


Imagen 34 : Ladera y Fuente de El Mugarén. Taydía. Santa Lucia de Tirajana. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez . Año 1996.


Imagen 35 : Ladera y Fuente de El Mugarén. Taydía. Santa Lucia de Tirajana. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 1996.


Imagen 36 : Fuente de El Mugarén. Taydía. Santa Lucia de Tirajana. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 1996.


Imagen 37 : Localización de la Ladera y Fuente de El Mugarén. Taydía. Santa Lucia de Tirajana. Google Mapas Año 2017

Los MUGARETES del Clavo

Se trata de un yacimiento arqueológico constituido por casas de piedra seca asociadas a túmulos funerarios. Como casi siempre, las primeras han sido reutilizadas, pero su conservación es excelente. Pertenece al municipio de Gáldar.

El vocablo <<Mugarete>> es, muy probablemente, una castellanización – diminutivo y despectivo – de la palabra indígena <<MOGARÉN>>. El caso no es excepcional: recuérdese <<SATAUTEJO>> por <<SATAUTE>> en la actual Vega de Santa Brígida.


Imagen 38 : Los Mugaretes. Gáldar. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 1985


Imagen 39 : Los Mugaretes. Gáldar. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 1985


Imagen 40 : Localización de Los Mugaretes del Clavo. Gáldar. Google Mapas Año 2017

El MOGARÉN

            La ubicación de este topónimo se la debemos a Don Cristóbal Suárez Pérez y Antonia Suárez Pérez naturales del pueblo de Tejeda. La información oral fue recogida en Diciembre de 2013 en el mismo pueblo de Tejeda. Ambos correteaban por el Llano del Mogarén cuando eran pequeños y en su juventud para diferentes actividades agropecuarias como eran llevar su pequeño ganado de cabras o coger almendras o cortar almendreros para hacer leña. Cuentan que bajaban por el camino del Barrio de La Tosca hacia el Barranco de Tejeda y de ahí sube el camino que conduce a las Casas de la Umbría, justo cuando empieza la subida por este camino a mano izquierda se observa un pequeño llano que le llaman El Mogarén. Les pregunté el porqué de este nombre y lo ignoraban; lo curioso que esa misma pregunta se la hicieron a sus padres y tampoco sabían nada.

            Hicimos una pequeña inspección del lugar y de este llano se observa de un lado el Roque Nugro y parte del Roque Bentayga; la maleza ocupa su superficie no pudiéndose localizar nada especial.


Imagen 41 : El Mogarén. Tejeda. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 2014


Imagen 42 : El Mogarén. Tejeda. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 2014


Imagen 43 : El Mogarén. Tejeda. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 2014


Imagen 44 : El Mogarén. Tejeda. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 2014


Imagen 45 : El Mogarén. Tejeda. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 2014


Imagen 46 : Localización de El Mogarén. Tejeda. Google Mapas Año 2017

EL ALMOGARÉN, EL MOGARÉN, LA PLATA

            La información de este topónimo  fue recogida en Abril de 2014 en el caserío de La Plata, en el municipio de San Bartolomé de Tirajana; nuestro informante con una edad de 69 años prefirió mantenerse en el anonimato, nacido, criado y residente habitual en el mismo lugar de La Plata. Me comentó que el nombre de Almogarén / Mogarén (los nombra de las dos maneras) se conoce  hoy en día a la Fuente del Mogarén al abrigo de un peñón denominado Piedra Mogarén. Me comunica que la extensión del topónimo es más amplia y que llega, si trazamos una línea imaginaria desde la Fuente del Mogarén hasta la Cueva de los Silos. A lo largo de esta línea imaginaria se encuentran dos grupos de cuevas artificiales de habitación de “canarios” excavadas en la tosca bermeja, reutilizadas, así como una casa tradicional en ruinas y sin techumbre. A su vez por la zona del Mogarén pasa el camino antiguo de La Plata a Cercados de Araña y Cuevas del Pinar –Tunte.


Imagen 47 : Fuente  Mogarén / Piedra Mogarén. La Plata. Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 48 : Almogarén / Mogarén . La Plata . Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 49 : Almogarén / Mogarén . La Plata . Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 50 : Almogarén / Mogarén, Cueva de los Silos. La Plata. Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 51 : Almogarén / Mogarén, Cueva de los Silos. La Plata. Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 52 : Almogarén / Mogarén, Cueva de los Silos. La Plata. Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 53 : Almogarén / Mogarén, Cueva de los Silos. La Plata. Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 54 : Almogarén / Mogarén, Cueva de los Silos. La Plata. Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 55 : Fuente  Mogarén / Piedra Mogarén. La Plata. Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 56 : Fuente  Mogarén / Piedra Mogarén. La Plata. Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 57 : Fuente  Mogarén / Piedra Mogarén. La Plata. Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 58 : Fuente  Mogarén / Piedra Mogarén. La Plata. Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 59 : Fuente  Mogarén / Piedra Mogarén. La Plata. Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 60 : Fuente  Mogarén / Piedra Mogarén. La Plata. Tirajana. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 61 : Vista general Almogarén / Mogarén . La Plata. Año 2014. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 62: Situación de la  Fuente del Almogarén, El Mogarén. La Plata. Tirajana. Google Mapas Año 2017

MOGARÉN

            Con el nombre de Mogarén se conoce a un grupo amplio de caideros de agua situado por debajo del Caserío de Juan Fernández, municipio de Tejeda y por encima de Guardaya, municipio de Artenara. La información nos fue dada por Don Evaristo Quintana de 71 años, residente en Juan Fernández y Don Efraín Alonso Quintana de 60 años de Lomo de los Santos en Tejeda.


Imagen 63 : Mogarén, Guardaya – Juan Fernández. Tejeda. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 64 : Situación de Mogarén . Tejeda. Google Mapas Año 2017

            Añadir tres nombres de lugar, relacionado con la voz Mogarén.

AMUGER

            Roque Amuger – Amuger, contiguo al Cabezo Tenejía, en la zona de las Carboneras – Chinamada, localizado en la comarca de Anaga, Tenerife; guarda para mi la misma raíz que Mogarén.


Imagen 65 : Amuger – Roque Amuger. Anaga. Tenerife. Google Mapas Año 2017

AMAGRO

            Estos canarios tenían por santuario a dos Riscos llamados Tirma, y a magro, que tienen dos leguas cada uno en redondo que confinan con el mar, y el mal hechor que a estos cerros se acogía era libre y seguro, y no le podían sacar de allí, si él no quería, guardábanlos, y reurenciábalos como a iglecias, y como áca juramos por la casa santa de Herusalén juraban ellos assistir Tirma, o assistir  Magro.” (17).

            Este topónimo se conserva con el nombre de Montaña de Amagro,en la comarca norteña de Gáldar, isla de Gran Canaria.


Imagen 66 : Vista de la Montaña de Amagro desde Birbique, Año 1993. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez


Imagen 67 : Vista de la Montaña de Amagro desde Tirma, Año 1993. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez

CHINIMAGRA, CHINIMAGRE

            Con el nombre de Caidero de Chinimagra – Chinimagre se denomina a una zona de barranco dentro del Cortijo de Cueva de las Niñas en el municipio de Tejeda, Gran Canaria (18).




Imagen 68 :  Caidero de Chinimagra – Cueva de las Niñas. Tejeda. Fotos Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 1987 .


Imagen 69 : Caidero de Chinimagra – Cueva de las Niñas. Tejeda. Recopilación topónimos Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 1987. Google Mapas Año 2017

            Terminada la recopilación de la toponimia menor de Gran Canaria que hace alusión al término Mogarén y sus variantes, añadiré diferentes noticias orales recogidas en el interior de la isla muy espaciadas en el tiempo y que ordenare cronológicamente.

            Comenzando la década de los años 80 del siglo pasado un campesino de un caserío apartado de Tejeda, nos señalo que los <<Mogarenes>> no eran otra cosa que los enterramientos – túmulos – de los canarios antiguos.


Imagen 70 : Mogarenes – Tumbas de Canarios. Tejeda.  Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 1980.

            En el año 1987 recogimos en Acusa, Artenara; el testimonio sorprendente de Ramoncito Rivero que nos cuenta –oído de sus mayores que en <<Lomo Mogarenes>> los pastores se reunían para oír misa y <<los MOGARENES estaban en la tosca blanca y blanda donde ahora están las cuevas…., simplemente era un repecho alargado que servía de refugio…, donde hay un MOGARÉN siempre hay un cejo de risco>>.

            En la década de los 90 recopilé como voz en uso entre los pastores tanto ovejeros como cabreros la palabra “Piedra MOGARÉN” como piedra de color rojizo, bermejo (toba apiconada) que por ser muy fácil de trabajar con las herramientas adecuadas se utiliza para elaborar piedra de cantería para casas, alpendres, hornos etc. Dicha información se obtuvo en Las Huesas (Telde), Cueva Grande (Tinamar / San Mateo), Guriete (Tirajana), Corral de Los Juncos (Tejeda) y en varios lugares del Barranco de Guayadeque (Ingenio – Agüimes).




Imagen 71 : Piedra Mogarén. Arquitectura tradicional de Gran Canaria. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez.


Imagen 72 : Piedra Mogarén. Arquitectura tradicional de Gran Canaria. Ayuntamiento de Artenara . Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 2002.

            4.- Entraré en las interpretaciones de lugar que han hecho varios investigadores y lingüistas la palabra Almogarén con las voces del Tamazight continental :

            El primer intento de traducción se lo debemos al comerciante escocés George Glas  (19) a finales del siglo XVIII, quién compara Almogarén con el vocablo Talmogaren del dialecto bereber Shillha hablado en el sur de Marruecos.

Mucho más tarde el lingüista austríaco Wölfel (20) a mitad del siglo XX comenta “ALMOGAREN…<<Santuario>> (Gran Canaria)…Ya Glas llevó a cabo una tentativa de interpretación: <<ALMOGAREN= TALMOGAREN, Shillha>> Glas 172. Lamentablemente no hemos logrado documentar esta forma en el Silh, pese a que, tal y como veremos, es perfectamente posible, e incluso probable…El Silh nos ofrece una equivalencia perfecta, sin el prefijo TA- que indica GLAS: LMUGGWER  <<feria, mercado anual>> Silh St.; ALMUGGAR, ANEMUKKAR, ANEMUGGAR <<feria, lugar de encuentro>> Silh W.

Este nombre es una derivación de GER con el prefijo de reciprocidad <<encontrarse, reunirse>>, que también lo tenemos documentado en forma verbal con este afijo: MEGGER <<reunirse>> Silh. St., MUGER <<recontre, quelquun>> Saw. H.; MAGGER / MAGGAR, <<se recontrer>>, TIMIGGERT <<recontre>> Kab. Bass. Chous. Inswt.; MNAGGAR / TEMNAGGAR <<recontrer, se recontrer>> Silh J.”

A inicios de la década de los 80 del siglo pasado el investigador y político canario Antonio Cubillo (21) nos dice “<<Es normal que EFEKEN venga de lo que hacía el pueblo en el templo, es decir, llevar donaciones para ofrecer al dios. En otros lugares a estos templos se les llamaba <<ALMOGARÉN>>, lugar de reunión, debido a que servían de encuentro para el pueblo>>.

            Añadir de otros dialectos bereberes consultados:

Cabil, Argelia (22) “MGR” MMAĠER; YETMAĠAR; YEMMUĠER, AMAĠER= Rencontrer; se rencontrer avec; aller à la rencontre de”. ( reencontrarse, encontrarse con, ir al encuentro de). “Action d´aller à la rencontré de, ceremonie de reception du printemps (cuelillette de plantes et rites de purification ).

Cabil  “MGR” EMGER; IMEGGER / YETTEMGAR; TAMEGRA, AMGAR= Moissoner; récolter, et pass. (cosechar, recoger, recolectar)...TAMEGRA;= Moisson (siega, época de la siega).

Cabil “GR” TAMEGRA...= Fête familiale (mariage, circoncision, tetour de pèlerinage, etc.) (Fiesta familiar, matrimonio, circuncisión, vuelta de una peregrinación o de una romería) = Noce (boda).

Rifeño, norte de Marruecos (23) “Boda, m; casamiento y fiesta que se celebra. F. ZAMEĠRA”. “Cosecha .- Temporada en que se recogen las cosechas, f, ZAMEGRA, ZAMEYRA, ZAMEỲA”. “Cosechar.- EMỲER, MEỲỲER”.

Tachelhit, sur de Marruecos  (24) “TÄMEGRA…<<moisson, récolte (de céréales) >>” (siega, recolecta de cereales). “ALMûGGAR, pl, i –én <<foire>>, designé un grand marché ; l `usage est que les produits qui y sont amenès soint vendus en totalité”.

Teggargrent , centro de Argelia  (25) “MŽR” ∂MŽR, couper à la faucille l´ herbe, le blé, etc. Faucher, moissoner (cortar con la hoz la hierba, el trigo, etc.).

Chenoua, Argelia (26) “MGER, MJR” EMJER, MEJJER, AMJER, IMJEREN, Moissoner, faucille.

Tamazight (27) “MGER” MGER / M¦R, MGER, MEGGER= Moissoner, faucher et pass…TAMEGRA= moisson”. “GR” GER= appeler, inviter, convoquer ; invoquer, faire appel (soliciter) (llamar, invitar, convocar ; invocar, hacer llamar)...MEGRA, TEMGRA= s´appeler récipr., s´inviter les uns les autres (invitarse mutuamente)...TAMEGRA= noce, mariage (boda, casamiento).

Tamazight (28) “TAMEĠRA, pl. TIMEĠRIWIN, <<ensemble des cérémonies qui se dérulent à l ´occasión d´un mariage, parfois d´une circoncision, de Ġer <<appeler, inviter>>. Une forme MUĠER signifie <<s´appeler, entre amis, par exemple pour manger>> (conjunto de ceremonias que se desarrollan con la ocasión de una boda, a veces de una circuncisión, proviene de ĠER <<llamar, invitar>>. Una forma MUĠER significa <<llamarse entre amigos, por ejemplo para comer>>).

Tuareg, región de Idurar Uhaggar (29), sur de Argelia “ÅMAĠAR, IMEĠÂREN, MEĠÂREN = Hôte (H. Qui recoit l ‘ hospitalité (de la nourriture). ÅMAĠAR = Huésped que recibe la hospitalidad para comer, IMEĠÂREN, MEĠÂREN = Huéspedes que reciben la hospitalidad para comer.

Tachelhit, sur de Marruecos (30) “MIGGIR, ANMUGGAR <<rencontrer>>, pluriel INMUGGAREN << lieu de rencontré, foire>>. Lugar o lugares de reuniones, feria.

Resumiendo el trabajo, si hago un recorrido rápido partiendo de las crónicas históricas  de la conquista y colonización de Canarias traducen el vocablo Almogarén como <<casa santa>> o <<casa de oración>> o <<Adoràbanle en muchos stios sagrados, y benerados así montes, cuebas, vosques, cassas, riscos y juraban por ellos mui solemnemente, el mayor adoratorio onde hacían romerías era Almogarén de Jumiaga que era una casa de piedra sobre un alto risco en Tirajana>>.

Si continuamos con los deslindes de terrenos en la isla de Gran Canaria el término Almogarén, Mogarén, Mogarenes hace alusión casi siempre a <<casas, cuevas y solapones de Canarios>>.

La toponimia menor actual renueva la idea de relacionar el topónimo Almogarén y sus variantes con casas, cuevas tanto de la época de los primeros canarios como las reutilizadas hasta hoy en día.

La tradición oral rural nos habla de “tumbas de canarios” ,“donde hay un Mogarén siempre hay un cejo de risco” o la Piedra Mogarén  utilizada para la fabricación de cantos de cantería para la construcción de hábitats al aire libre.

Y por último comparando la palabra canaria con el Tamazight continental obtenemos a grandes rasgos la traducción :

Almogarén, Mogarén, Mugarén, Amogarén

Nos encontramos con un masculino plural en bereber. Propongo <<los lugares de los encuentros o de las reuniones>> o <<huéspedes que reciben la hospitalidad para comer>>.

Mogarenes, Almogarenes

<<los lugares de los encuentros o de las reuniones>> o <<huéspedes que reciben la hospitalidad para comer>>. A la palabra canaria se le añadió la letra S del plural castellano.

Almogaretes, Mugaretes

Nos encontramos con un masculino singular en bereber. Propongo <<el lugar del encuentro o de la reunión>>. La terminación –etes es un sufijo castellano diminutivo y algunas veces despectivo.

Amagar, Emeguer, Maguer, Amuger, Amagro, Magaruto

<<hombre, persona que recibe o da hospitalidad>>.

Piedra Mogarén

Literalmente <<piedra utilizada para los lugares de los encuentros o reuniones>>.

La conclusión es evidente, qué mejor sitio para reunirse, para recibir hospedaje que en una casa, cueva, solapón, cejo o un Mogarén.


Imagen 73 : Casilla de Canarios. Dibujo Juan Cabrera Cruz .


Imagen 74 : Cueva Canaria. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. Año 2009

BIBLIOGRAFÍA

1.- Comisión de Historia y Etnografía de Canarias. “El Almogarén ¿Lugar de reunión? . La Provincia. Domingo, 29 de julio de 1990.

2.- Federación de Salto del Pastor Canario. El Mentidero, número 27. Abril- Junio 2007.
3.- ABREU GALINDO, Juan de. Historia de la conquista de las siete Islas de Canaria. Goya Ediciones. Santa Cruz de Tenerife. Año 1977. 

4.- TORRIANI, Leonardo. Descripción e historia del reino de las Islas Canarias. Goya Ediciones.Santa Cruz de Tenerife. Año 1978.

5.- MORALES PADRÓN, Francisco. Canarias: Crónicas de su conquista. Ayuntamiento de Las Palmas, El Museo Canario. Año 1978.

6.- MARÍN DE CUBAS, Tomás Arias. Historia de las siete Islas de Canaria. Real Sociedad Económica de Amigos del País. Las Palmas de Gran Canaria. Año 1986.

7.- SUÁREZ GRIMÓN, Vicente J. La hacienda de Guayedra y el heredamiento de Agaete ante la ocupación de realengos. Revista de Historia Canaria, Facultad de Geografía e Historia, Universidad de La Laguna. Tenerife. Tomo XXXVII, Número 173. Año 1983.

8.- MORALES PADRÓN, Francisco. Ordenanzas del Concejo de Gran Canaria (1531), Título de la guarda de las sementeras y vegas sembradas. Cabildo insular de Gran Canaria. Año 1974.

9.- RONQUILLO, Manuela, AZNAR VALLEJO, Eduardo. Repartimientos de Gran Canaria. Cabildo insular de Gran Canaria, El Museo Canario. Año 1998.

10 .- QUINTANA ANDRÉS, Pedro C.: El mundo aborigen y su influencia sobre el hábitat y la morfología urbana en  Gran Canaria (XV-XVIII). Seminario de humanidades Agustín Millares Carlo, separata homenaje a  Antonio de  Bethencourt Massieu.

11.- LUJÁN HENRÍQUEZ, José A. Aspectos Históricos de Artenara. Cabildo insular de Gran Canaria. Ayuntamiento de Artenara. Año 1994.

12.- SUÁREZ GRIMÓN, Vicente. Propios y realengos en Gran Canaria el siglo XVIII. Cabildo Insular de Gran Canaria, Casa de Colón. III Coloquio de historia Canario – Americana Tomo I .

13.- MARRERO RODRÍGUEZ, M.: La esclavitud en Tenerife a raíz de la conquista. La Laguna. 1966.

14.- OSORIO ACEVEDO, Francisco: Gran diccionario guanche. Caja Canarias. Centro de la cultura popular canaria. 2003. Pág. 566.

15.- MILLARES, Luis y Agustín: Léxico de Gran Canaria. Tipografía del Diario. Las Palmas. Año 1924.

16.- ABREU GALINDO, Juan de: Historia de la conquista de las siete Islas de Canaria. Goya Ediciones. Santa Cruz de Tenerife. Año 1977.

17.- MORALES PADRÓN, Francisco: Canarias: Crónicas de su conquista. Ayuntamiento de Las Palmas – El Museo Canario. Pág. 223. Año 1978.

18.- Comisión de Historia y Etnografía de Canarias. El Caidero de Chirimaga. La Provincia. Domingo, 24 de Noviembre de 1993.

19.- GLAS, George: The History of the discovery and conquest of the Canary Islands. Londres. Año 1764.

20.- WÖLFEL, Dominik Josef: Monumenta Linguae Canarie. Graz. Austria. Año 1965.

21.- CUBILLO FERREIRA, Antonio L. : Nuevo análisis de algunas palabras guanches (Estudio Crítico). Colección Guanche. Editor Guillermo Santana García. Las Palmas de Gran Canaria. Año 1980.

22.- DALLET, J.M. : Dictionnaire Kabyle –Francais. Selaf. Paris. Año 1982.

23.- F.R. ESTEBAN IBAÑEZ, O.F.M.: Diccionario español rifeño. Ministerio de asuntos exteriores, junta de relaciones culturales. Madrid.  Año 1944.

24.- DESTAING, E.: Textes berbères en parler des chleuhs du   Sous (Maroc). Premiére partie. Bibliothèque de l´école nationale des langues orientales vivantes. Tome VI. Paris. Libraire orientaliste Paul Geuthner. MDCCCCXL.

25.- DELHEURE, Jean: Agerraw n iwalen teggargrent – tarumit. Dictionnaire ouargli – francais. Selaf. Paris. Año 1987

26.- LAOUST, E.: Etude sur le dialecte berbère du Chenoua comparé avec ceux des Beni-Menacer et des Beni-Salah. Publications de la faculté des lettres d´Alger , bulletin de correspondance africaine, Tome L. Ernest Leroux Editor. Paris. Año 1912.

27.- MILOUD TAIFI: Dictionnaire Tamazight –Francais, parlers du Maroc central. L ´ harmattan – awal. Paris.  Año 1991.

28.- LAOUST, Émile: Noces berbères, les cérémonies du mariage au  Maroc. Collection « Bilingues>>. Édisud / La Boîte à documents. Año 1993.

29.- FOUCAULD, Charles de : Dictionaire Touareg – Francais, dialecte de L´Ahaggar. Imprimerie Nationale de France, Tomo III, pág. 1172. Año 1951.

30.- HADDADOU, Mohand Akli: Dictionnaire des racines berberes comunes. Haut Commissariat à l´Amazighité. Año 2006/2OO7.


3 comentarios:

  1. Buenas tardes. He leído su trabajo con mucha atención. Ameno, interesante y numerosos datos inéditos. Estoy especialmente interesado en el epígrafe ALMOJARONES Año 1894. Tirma, Artenara.
    Al realizar un TFG estoy acudiendo a fuentes bibliográficas y esa información no aparece en el anexo bibliográfico por lo que deduzco que los ha obtenido primariamente de algún archivo administrativo. Si no le es molestia, ¿Podría darme alguna referencia de búsqueda? Le quedaría muy agradecido.

    Jesús Pileño Plasencia
    jsppl@hotmail.com

    ResponderEliminar
  2. Hola, muy buenas. Le agradezco su trabajo pues reúne información muy interesante sobre aspectos de la cultura canaria que son bastante desconocidos para la mayoría. Me gustaría poder hablar con usted en persona pues estamos trabajando en un documental que toca algunos temas que usted trata en sus artículos. Si fuera tan amable de contactar con nosotros a través del formulario de contacto de nuestra página web www.desenfoqueproducciones.com le estaríamos muy agradecidos (no pongo aquí el email para evitar problemas con el spam). Gracias, un saludo.

    ResponderEliminar
  3. Calladito estás mejor. ¿No es verdad , mi niño? Si yo Digo, Diego, viene otro y dice digo: Qué casi siempre es el toponímico el qeu dá nombre ala persona persona.En Marruecos hay dos Tazartes, y en Mafia Aldea de Cernícolas hay uno: Tazarte, que han rebautizado Tasarte, para quitarla la Z que es una Zaín, arma de guerra, y ponerle una S, serpiente que se arrastra a la miseria.

    ResponderEliminar