domingo, 15 de junio de 2025

GUGUY, GUYGUY, TAGUGUY Y OTRAS VARIANTES EN ALGUNAS ISLAS. TRADUCCION DEL TAMAZIGHT.

Francisco Javier Gil Rodríguez



Barranco de Guguy Grande visto desde la Montaña de los Hogarzos / Las Eras. La Aldea. Año 1992. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez.

            La toponimia, como ustedes habrán comprobado, es un tema que me interesa bastante, sobre todo los micro topónimos y si se relacionan con el Tamazight mucho más. Hoy voy a a tratar uno que se localizan en Gran Canaria. Tenerife, La Gomera y Fuerteventura, eso sí como es lógico por el paso del tiempo con ciertas variantes o deformaciones entre ellas.

Gran Canaria.ⴳⵔⴰⵏ ⴽⴰⵏⴰⵔⵉⴰ


Guguy Grande, Guguy Chico, Guyguy Grande, Guyguy Chico. La Aldea de San Nicolás

                 Guguy Grande, Guguy Chico, Guyguy Grande, Guyguy Chico es un término extenso situado en el Municipio de La Aldea de San Nicolás, al oeste de la isla de Gran Canaria. Su orografía bastante accidentada esta presidida por los barrancos  enunciados anteriormente más el Barranco de Peñón Bermejo; todo ello rodeado por una serie de Montañas que cercan estos profundos barrancos.

              En este momento no voy a entrar a reseñar los diferentes acontecimientos del lugar en cuestión. Solo decir que este topónimo  ha sido "escrito" por los escribanos a lo largo del tiempo con ligeras variantes. Sin embargo en la tradición oral de los  barrios de La Aldea siempre domina la versión de Barranco y Playa de Guguy / Guyguy Grande y  Barranco de Guguy / Guyguy Chico.

                A continuación pondré dos ejemplos de escrituras de los años 1868 y 1874 de esta última solo conozco una versión transcrita en máquina de escribir y no la original. También diferentes fotos del término y su variada toponimia.        





RAP_EXP_10.pdf AHPLP .  Real Audiencia de Canarias. Procesos Nº 10. Año 1868. Autos y relación del interdicto de recobrar de Don José Navarro y Ramos con Don Antonio Tomás de Medina sobre unas tierras en Güigüi.

                "En el término municipal de San Nicolás : Una suerte de tierra situada en Peñón Bermejo, término municipal de San Nicolás, se compone de trescientas sesenta y seis fanegadas ó sean 192 hectáreas, 0,8 áreas, 99 centiáreas, lindando al Norte y Naciente, Lomo del Roque del Apuntadero en la playa recto a la la Montaña de Las Gambuesillas, filo adelante a la Montaña de Vallehermoso siguiendo la la orilla de de la cordillera a la parte norte de La Montaña de Los Cedros; al Sur, con el lomo que divide Guigui Chico del Valle del Peñon Bermejo hasta el mar y al Poniente, la mar.

No consta el valor.

Sin cargas.

De una certificación expedida por don Rafael Belza, jefe de la Intervención de la Administración Económica de esta Provincia, sellada y firmada por el Jefe de la misma Administración Económica resulta que el Estado se halla en posesión legal desde la conquista de esta isla de Gran Canaria, de la finca descrita.

Mediante la relacionada certificación fue inscrita la posesión de dicha finca a favor de EL ESTADO en el Tomo 39 del Archivo, Libro 2 de San Nicolás, folio 221, finca número 75, inscripción 1ª, practicada el 11 de Junio de 1874."


Barranco de Peñon Bermejo visto desde la Degollada de Peñon Bermejo. La Aldea. Año 1988.Foto Francisco Javier Gil Rodríguez.


Montaña de Los Cedros.Visto desde la Montaña de La Agujerada. La Aldea. Año 1988. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. 


Vista desde La Cañada de las Vacas. La Aldea.Año 1988. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez.

 Barranco de las Gambuesillas. La Aldea.Año 1988. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez 

           "En el término municipal de San Nicolás: Una suerte de tierra en Guigui Chico, jurisdicción de San Nicolás, se compone trescientas setenta y dos fanegadas ó sea 195 hectáreas, 89 centiáreas, lindando al Poniente y Norte, con el lomo que divide el Valle del Peñón Bermejo del de Guigui Chico, sigue la Montaña de Los Cedros orilla que mira a la Aldea a la parte norte de la Montaña del Guayadal, al Sur, con la orilla de la cordillera que divide Guigui Grande de Guigui Chico hasta la mar y Poniente, la mar, sin expresar mas circunstancias.

No consta el valor.

Sin cargas.

Según la certificación expedida por don Rafael Belza, jefe de la Intervención de la Administración Económica de esta Provincia, sellada y firmada por el Jefe de la misma Administración Económica resulta que el Estado se halla en posesión legal desde la conquista de esta isla de Gran Canaria, de la finca descrita.

Y mediante la referida certificación, fue inscrita la posesión de dicha finca a favor de EL ESTADO en el Tomo 39 del Archivo, Libro 2 de San Nicolás, folio 231, finca número 76, inscripción 1ª, practicada el 11 de Junio de 1874."

 


Barranco de Guguy Chico. Finales de los años 80. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. La Aldea. Gran Canaria.

            En término municipal de San Nicolás: Una suerte situada en Guigui Grande, jurisdicción de San Nicolás, se compone de cuatrocientas noventa y nueve fanegadas ó sea 261 hectáreas, 98, áreas, 36 centiáreas y linda: al Norte, con la orilla de la Montaña del Juagarzal siguiendo el filo de la cordillera que divide Gugui      hasta la mar; al Naciente y Sur desde la Montaña de Juagarzal sigue a tomar el filo de la dicese Montaña de  Las Vacas abajo hasta la Degollada por donde baja el camino que conduce a Tasartico; al Poniente, el Lomito de Los Juncos por la parte de arriba recto al Morrete de Carrizo siguiendo el Serril de La Asandarilla al Morrete que está sobre la acequia de la Casa de Zamora recto al Morro que está sobre la Cueva del Tostador recto al pie del Puntón de la Cañada de Jorge; al Morrete del Abanico, siguiendo el pie del Morrete de las Cajillas y el de la Ladera recto al pie del Morro de La Corcoba, sigue al pie de la Montaña de Los Burros y la orilla del plano del Barraquillo de La Cañada de Las Vacas hasta el pie del Puntón de dicha Montaña de Los Burros frente donde se juntan los Barranquillos de La Media Luna y antes expresado, sigue lindando por sobre la arboleda  del Barranquillo de La Media Luna y al pie del Lomito de Pamadillo hasta donde el pie de la Montaña de dicho Lomito encuentra el Barranquillo de Leña Buena sigue formando arco hasta el Morrete Colorado de La Minilla, sigue formando tres arcos salientes y tres entrantes hasta el Puntón que está sobre el mar, sin expresar circunstancias.

No consta su valor.

Sin cargas.

Mediante certificación por don Manuel Belza, jefe de la Intervención de la Administración Económica de esta Provincia, sellada y firmada por el Jefe de la misma Administración Económica resulta que el Estado se halla en posesión legal desde la conquista de esta isla de Gran Canaria. 

Y, a virtud de la propia certificación fue inscrita la posesión de dicha finca a favor de El Estado en el Tomo 94, Libro....."



Casa de Los Juncos al fondo, Barranco de Guguy Grande. La Aldea. Año 1988. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez



Playa de Guguy Grande. La Aldea. Año 12 / 1985. Foto Francisco Javier Gil Rodíguez.


Playa de Guguy Chico. La Aldea. Año 12/1985. Foto Francisco Javier Gil Rodíguez.


Playa de Guguy Chico. La Aldea. Año 12/1985. Foto Francisco Javier Gil Rodíguez. 



Guguy Chico, Guguy Grande. Guyguy Grande, Guyguy Chico. La Aldea de San Nicolás. Google Earth. Composición topónimos  Francisco Javier Gil Rodriguez.

Taguguy, Tayguy. Tejeda

            Barranco y caserío situado en Tejeda. Como dije antes con el Guguy de La Aldea, a este topónimo le pasa lo mismo, los escribanos dudan  al plasmar  esta voz por escrito, véanse  los ejemplos de   una escritura  de 1769, 1843, 1858, 1859.  En diferentes  encuestas  y en distintas épocas las versiones que he recogido en los pagos de Tejeda son Taguguy, Tayguy.  Para más información pueden   consultar     el libro de Victor Perera Mendoza "Términos nativos del noroeste    de Gran Canaria" publicado en el año 2023 por el Museo Canario.


Teguigui, Tejeda Año 1769 .35-CHG-LIBROS-51_1769_002.pdf pág. 28. Archivo Histórico Provincial de Las Palmas.


Taiguy. Taigüi. pág. 5. Año 1843,1850. Tejeda. 35-CHG-LIBROS-51_1769_004.pdf. Archivo Histórico Provincial de Las Palmas.


Taguigui. pág 6. Tejeda. Año 1858.35-CHG-LIBROS-51_1769_004.pdf. Archivo Histórico Provincial de Las Palmas.


Barranco de Taguguy, Tayguy, Tejeda, finales de los años 80. Tejeda. Francisco Javier Gil Rodríguez. 

   

Barranco de Taguguy, Tayguy. Tejeda,  Finales de los año  80. Vista desde Risco Quio (caido). Llanos de Juan Martin.Tejeda. Francisco Javier Gil Rodríguez.


Tayguy, Taguguy,Taiguy. Vista desde Lomo del Pino. Nov. 1987. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez.

         
               En el año 1952, el comisario de excavaciones para la provincia de Las Palmas, Sebastián Jiménez Sánchez visita el lugar y nos comenta en su obra :        


"Nuevas Estaciones Arqueológicas en Gran Canaria y Fuerteventura. Campaña de 1952.Sebastián Jiménez Sánchez.Las Plamas de Gran Canaria, Año 1953. Publicaciones Faycan Nº3. Pág. 8. Taguguy."

Guguy Chico, Guguy Grande. Agaete.

            Tanto el Barranco de Guguy Chico como el Barranco de Guguy Grande nacen en Tirma y desembocan en el Barranco de El Risco, Municipio de Agaete. Pueden acudir para más información a la obra de   Victor Perera Mendoza "Términos nativos del noroeste    de Gran Canaria" publicado en el año 2023 por el Museo Canario.
   



Nomenclátor de la Provincia de Canarias. Aproximadamente año 1860. Signatura VA - 32. Museo Canario. "Gugui, Agaete".


Barranco de Guguy Chico, Barranco de Guguy Grande. El Risco de Agaete. Google Earth. Composición topónimos  Francisco Javier Gil Rodriguez.


Jiménez Sánchez, Sebastián : Localidades de Tirma : Lomo de Las Casillas Canarias, Morro de Los Canarios y Llanos de La Pimienta, en la isla de Gran Canaria. Noticiario Arqueológico Híspanico Nº VIII y X. Año 1964. Pág. 65

Los GüiGüi, Tirajana

           Topónimo que no ha llegado hasta hoy, situado en Tirajana, recopilado por Víctor Perera Mendoza en su obra "Términos Nativos del Noroeste de Gran Canaria. "Nota 208. << Los Guyguy >> AHLP. Protocolos  de Francisco de Vera Múgica. 1638, f. 250 r.) ".

Fuerteventura. ⴼⵓⴻⵔⵜⴻⴱⴻⵏⵜⵓⵔⴰ
 


 Chiguigos, Pájara. ¿Vega de Taguigue ?, ¿Tegui?

            Con el nombre de Barranco de Los Chiguigos, se conoce a un pequeño cauce situado en medio de los Barrancos de Ugan y de Las Hermosas y Montaña de Areguia en el municipio de Pájara. Las primeras noticias que tengo sobre este topónimo vienen recogidas en los mapas  de Marcial M. Velazquez y Curbelo y Olivia Stone a finales del siglo XIX, con la variante de Los Chibuigos.



Barranco de los Chiguigos entre los Barrancos del Valle de Ugan y de Las Hermosas y Montaña de Areguia. (Pájara / Betancuria) Google earth. Composición topónimos  Francisco Javier Gil Rodriguez.

 

Los Chibuigos. Detalle Mapa de Fuerteventura. Autor Marcial M. Velázquez y Curbelo. Año 1883. Juan Tous Meliá: Fuerteventura a través de la Cartografía ( 1507 - 1899 ), Atlas Histórico Geográfico de la isla. Año 2017.


Los Chibuigos. Olivia Stone/ Tenerife y sus seis satélites . Tomo II. Pág. 375. Ediciones del Cabildo Insular de Gran Canaria. Año 1995.


            El historiador Juan Bethencourt Alfonso, de la isla de Tenerife a finales del siglo XIX, localiza en Fuerteventura los siguientes topónimos :

            "Taguigue. Vega de Taguigue (Fuerteventura)"

            "Tegui. Región en Fuerteventura" (1)

            Sobre estos nombres de lugar en Fuerteventura no he logrado conseguir más información, Bethencourt es la única fuente.

La Gomera. ⵍⴰ ⴳⵓⵎⴻⵔⴰ


Chaguigui, Chajuigue. Hermigua

                  "Chaguigui. Charco en Hermigua. La Gomera. " (2) 

              Ha llegado hasta nuestros días  este nombre de lugar con la variante   de Charco de Chajuigue, justo a la altura del pueblo de Hermigua.               


El Charco de Chajuigue. Hermigua. La Gomera. Google Earth. Composición topónimos  Francisco Javier Gil Rodriguez.

Los Chajuigos. San Sebastián de La Gomera
 

            "Chajuigos. Debajo de Tenche, en Seima. (3)

         Ha llegado este topónimo hasta la actualidad con el nombre Cañada y Chapa de de Los Chajuigos entre Tenche y Seima, barranquillo tributario que se une al Barranco de Los Cocos.


La Cañada de Los Chajuigos.San Sebastian de La Gomera. La Gomera. Google Earth. Composición topónimos  Francisco Javier Gil Rodriguez.

Tenerife.  ⵜⴻⵏⴻⵔⵉⴼⴻ




                Aquí expondré la amplitud de términos que se conservan en la isla de Tenerife, recogidos en las datas de repartimientos de tierras después de la conquista y en la toponimia actual. 

Araguygoña. Güimar

            "134.1574, octubre, 23, sábado - Candelaria. Folio 339 vº
            Diego Moreno, natural de esta isla de Tenerife, hijo legítimo de Pedro Miguel, difunto y de María Hernández, su mujer morador en el pueblos de Ntra. Señora de Candelaria, término y jurisdicción de San Cristobal de La Laguna, estando enfermo del cuerpo y sano de la voluntad, otorga su testamento.
            ....Declara que también trajo por bienes capitales suyos unas tierras en el término de Ntra. Sra. de Candelaria, las más montuosas, que lindan por una parte con el barranco de la Cruz del Conde, que van barranco arriba a dar a Abaxaque y asimismo yendo el barranco arriba a dar a Araguygoña a Chafa y por la otra parte linda con la orilla de la Mesa y del dicho barranco abajo aguas vertientes a los otros linderos del barranco de Araguygoña y Abaxacoy" (4) 

            "63.1574, marzo, 3 , miércoles - Candelaria. Folio 160 rº
            María Hernández, viuda de Pedro Miguel, moradora en el pueblo de Candelaria....Declara que Pedro Miguel heredó de su padre, Miguel de Güimar, ciertas cantidad de tierras en Ntra. Sra. de Candelaria, lindantes con el barranco de la huerta y la noria de los frailes de Ntra. Sr. de Candelaria a dar a la fuente de Chilse , con el barranco de la Cruz del Conde que dicen por nombre Chaxacoy y Araguygoña y por la banda de arriba Chafa cortando a la fuente." (5)

            Los topónimos que han llegado hasta hoy, eso si, con ciertas variantes son: Chafa, Chese (Chilse), Achacay (Abaxacoy, Chaxacoy) y Arigoña (Araguygoña).


Araguygoña. Horno de Arigoña. Municipio de Candelaria. Google Earth. Composición de topónimos Francisco Javier Gil Rodríguez.
            
Guigo, San Cristóbal de La Laguna

            " Guigo. Región en Punta del Hidalgo" (6) 


Guigo, Punta del Hidalgo. Google Earth. Composición de topónimos Francisco Javier Gil Rodríguez.

Teguigo, Güimar

            " Teguigo. Cueva y fuente en la Cumbre de Güimar, al pie de Yaguafo. También aquí se encuentra otro majano de los guanches, encima de la Ladera de Teguigo, montón o cerrito formado de cantos rodados de mar, que cada corredor llevaba en los concursos de carrera". (7)

            Estos topónimos nombrados por Bethencourt han llegado hasta hoy en día, tanto Yaguafo como Barranco de Tagüigo que es una parte más del Barranco de Badajoz. Por este orden el Barranco de Badajoz recibe varios nombres, nace en la cumbre de Izaña, después nos encontramos con la primera parte del barranco que se denomina Garabijo, posteriormente Barranco de Tagüigo, Barranco de Archeja, Barranco de Badajoz y desemboca en el Valle de Güimar. 


 Tagüigo, Tegüigo. Güimar. Tenerife. Google Earth. Composición de topónimos Francisco   Javier Gil Rodríguez.  

         También se denomina  La Ladera de Tagüigo a la "sierra" comprendida entre el Paso de Las Lajas, La Morra de Anochesa, La Tira de Clavijo y Alta Vista, próxima al Barranco de Tagüigo.

Aragúy, Araguygo, ¿Taguigo? ¿Teguigue? La Laguna, Sta. Cruz de  Tenerife

            "7.-...çapatero unas cuevas que están en par del puerto de Araguygo yendo a la mar a mano izquierda y tres pedaços te ta. al derredor de ellas en que pueden aver  cinco c. de ta.." (8)

             "211-52.- Diego Amarillo y Juan de Benavente.- Digo q. es mi voluntad q. hagáis teja desde Araguygo fasta Santa Cruz...6-VIII-1512" (9)
         "334-61.- Antón Galindes. 30 f. en las sobras de Gonçalo Rodríguez, que son en Araguygo cerca de Anogoje. 8-XI-1507" (10) 

           "375-33.- Alº de Córdova. Unas tas. entre Peddro García y el arroyo de los <<zaozezes>> y fasta el camino de Taoro y unas cuevas que están facia la mar abajo de las cuevas de Juan Duramas y Rodrigo el Coxo y unas cuevas que están abajo de Araguygo en el Barranco...20-X-1497" (11) 

                "427-6.- Mateo Viña. Un pedazo q. es en Araguygo a do hoviste sembrado el año pasado, entiéndose desde el drago q. va camino hacia Güimar e el barranco abaxo hasta dar a Santa María de Gracia e viniendo camino arriba hasta dar a una senda q. va a la montaña e desde dho. drago hasta venir a la dha. senda y va a la dha montaña...13-VII-1497"(12)  

                "468-45.- Juan Vasques Parrado. Un pedazo q. es en las cabezadas del barranco de Araguygo q. linda con el barranco q. desciende de las tas. q. fueron de Juan Rodrígues e agora las tiene Tristán, e un un barranco pequeño q. desciende partiendo con las tas. de Francisco Ximenes a dar derecho al corral y a la casa q. Juan d Espino tiene fecha, e por la cumbre de arriba tas. de Ramón y del dho. Juan Rodrígues; hay un c. y más vos do las demasías q. tiene Francisco Ximenes en las tas. q. le fueron por mi dadas q. son el término Araguygo e Abejero. 6-V-1511" (13) 

                "544-12.- Fernand Tavares, vº. 30 f. que son del cabo de Avexero (Benijo, testado) linderos de un cabo el barranco de Tahodio, el cual barranco v a dar a la mar e a somar sobre el Bufadero y deseotro cabo el barranco de Taceycey, las cuales vos do del cabo facia Taoro donde vos las quisierdes tomar so los dhos. linderos; así mismo lindar con las tas. de Rodrigo Yanes, zapatero q. van a dar somonte a la mar o Araguigo. 11-V-1507" (14) 

                "630-30.- Álvaro Yanes e Leonor Medez. Por vecindad 20 f. de tas. de s. linde con otras que fueron de Hernando Díaz e del otro cabo Aranexo q. ha por linderos el barranco de Araguygo e del otro cabo el barranco de Tahodio,...3-VI-1507"(15) 

                "738-18.- Por la presente do licencia, poder e facultad a vos Diego Peres Turel para . podáis vender a Alonso Yanis, vº desta isla, una tas. q. vos tenéis q. fueron de Antón Sanches, vuestro hermano, q. Dios perdone, que son en Araguygo...28-VI-1507(16) 

                "768-Lvviijº.- Francisco Ximenez. Yo hube dado a vos F.X. unas tas... junto a las de Fernando Días y porque vos pone en pedimento diciendo q. dice en el título en el Valle de Anexejero y es en el de Araguy, por ende digo q. pues q. tas. son vuestras y dellas tenéis posesión, que aunque se llame Araguygo todavía se entiende el repartimiento de las dhas. tas. q. tenéis en el dho. Valle de Araguygo si así se llama. 5-VII-1507"(17) 

                "870-49.- Mateo Viña. Un pedazo de ta. q. es en Araguygo a do hovistes sembrado el año pasado...desde el drago q. va de camino hacia Guymar y el barranco abajo fasta dar a Santa María de Gracia y viniendo camino arriba hasta dar a una senda q. va a la montaña... q. es dho. pedazo de ta. triángulo en que hay dos caminos, 10 o 12 c. 13-VII-1497" (18)  

                "919-33.- Las señora mis primas...La cual dha. ta. es en el reino de Anaga  en el valle de Anegero o Araguygo. 28-I-1508" (19) 

               "1296-20.- Andrés Suárez el moço, vº. Unas Tas. encima del puerto de Araguigo a mano izquierda del camino real q. va desta villa de San Cristobal para Santa Cruz e de la otra parte un barranco q. viene de Santa María  de Gracia e por la parte de arriba tas, realengas...18-XI-1517" (20) 

                "1.334-33.- Luis de Mayorga, vº Un c. de ta. de s. término de Santa Cruz, linde de abajo una huerta vuestra e de arriba la montaña facia Araguygo e del otro lado el camino de las carretas...3-V-1521.- 17-IX-1563"(21) 

                "En la villa de San Cristóbal en 17.3.1517 parecío Andres Suárez Gallinato, vº y regidor, e dio y presentó un albalá:
                Andres Suárez Gallinato. Como vº e poblador lo que yuso se hará mención, conviene a saber que yo ove dado a vos. A.S.G., y a Sebastían Pérez, difunto, 100 f. de ta. de s. en las demasías de las tas. que tenía Gonzalez Rodríguez, zapatero, que eran estos valles de Araguigo de Anaga, e porque vos señalo las 100 f. de sembradura en las tas. que hoy día tenéis y poseeís, que han por linderos un barranco que va entre ellas y las que hoy día tiene Carrasco, que eran del dicho G.R., e otro barranco hacia el camino que va de esta villa a Santa Cruz y entre vos y Afonsyanes un cuchillo e por el cuchillo en la la mano todas aquellas laderas hasta que cumpláis las 100 f..." (22)


                "Pedro Mayor, mi criado. Un pedazo de ta. de s. qu está en Tahoro,encima de las tierras de su criado Fernando de Castro e alinda con otro pedazo de ta. d r. que yo, el gobernador , ove dado  a vois P.M. e más vos hago merced de otra tierra que está en el mismo Tahoro, de este cabo del río donde mora Rodrigo el Coxo, viniendo para la laguna, en baxo el camino, la cual es de otros dos cahices de sembradura, la cual tierra es de sequero, e más dos cuevas e dos corrales que son encima del huerto de Fernando de Castro, las cuales cuevas han por nombre Taguigo...17.5.1501." (23)

                "947.  San Cristóbal, 11 de octubre 1509.- fol. 407r.
                Gonzalo Rodríguez, vº y jurado, vende a  Cristóbal Carrasco vº, unas tierras de sequero, 60 fanegadas en total, que tiene en Aragüijo, lindantes con el puerto que va a Santa Cruz, con Sebastián Páez y con Andrés Suárez Gallinato..." (24) 

                En el siglo XIX el investigador, etnógrafo, historiador, Juan Bethencourt, nacido en la Comarca de Abona, Tenerife, nos deja bastante información sobre el topónimo que estamos estudiando:

                "Araguigo: Hoy Valle de Colín, próximo a Gracia, La Laguna, que se extendía el nombre de dicha región por Gracia y partes limítrofes. Sobre sus campos se libró la batalla de La Laguna"

            "Aragúy: Aguere, la antigua laguna en La Laguna, alimentaba el Rio Aragúy , que iba a desembocar a la ría de Santa Cruz, por el hoy Charco de La Chacona, junto al Hospital civil"

                   " Aragúy: Barranco o río de Aragúy, más tarde Barranco del Rey o del Drago, que pasa por el costado de Gracia a desembocar o mejor continuarse con el el de Añaza, en Santa Cruz" (25) 





Lenardo Torriani original UCBG-MS-314_0000_Obra_Completa_t24-C-R0120.


Teguigue¿?

                        "Bartolomé Polo. Vº de esta isla, 80 f. de tas. que son entre el barranco y el Auchón de Teguigue y de la otra parte los tres pinos e por arriba la montaña.13.10.1521. (26) 

          Este topónimo nombrado en una data de repartimiento, Teguigue, no ha llegado hasta hoy en día o yo  no lo he localizado,  pero el de los "tres pinos" se encuentra en diferentes municipios de Tenerife, como en Los Realejos, La Orotava, Arico, Garachico y San Juan de La Rambla.

Chaguigo / Chaguyto / Chagüigo, Buenavista del Norte
    
                   "Chaguigo, Risco en Teno, Buenavista. (27) . Otra variante es Chaguyto y Chagüigo. La cartografía oficial recoge en exclusividad el nombre de Barranco de Chagüigo entre el Risco de Teno y Cumbres de Molina.


Barranco de Chagüigo, Teno.Buenavista del Norte. Tenerife. Visor Grafcam.  Composición de topónimos Francisco Javier Gil Rodríguez.

Chaguyto, Chagüido, Buenavista del Norte

               "A vos Juan Delgado, primo del rey q. fue de Adexe e como vº desta  dha. isla, 50 f. de ta. de s. en las cabezadas del Palmar, q. son en la cumbre arriba de Mascan, q. se dice a fuer de guanches Ayynayn, e de otra parte una montaña q. se dice Çechingana e de la otra parte Arodan e de la otra parte el Chaguyto. Digo q. vos do c. con tal q. no sea en el Palmar. 21 - V - 1519" (28)

          Otra vez será Bethencourt Alfonso quién nos amplía la vigencia de este topónimo bajo la variante de "Chagüido. Barranco de Chagüido, entre el Lomo de Masca y la Degollada de  El Cherfe ".

                Ha llegado hasta la actualidad, Barranco de Chagüido justo entre el Lomo de Masca y Morro Cherfe, en Buenavista del Norte.


Barranco Chagüido, Lomo de Masca. Buenavista del Norte. Tenerife. Google Earth. Composición de topónimos Francisco Javier Gil Rodríguez.

Tagorys, Tagoys. Rio de Adeje (Barranco del Infierno). Adeje


                "Francisco Galván, Pablo Martín, Cristóbal Delgado. Vº de la isla de T. conviene a sabar una fuente que está cabe la de Fernando Guanarteme, que es en la dicha isla, que se llama ¿Tagorys? ¿ Tagoys ?, en el río de Adeje, con toda la ta. que pudieredes con ella aprovechar, para viñas, e más doy en aquel término 2 cahices de ta. que podáis sembrar. 30 - 4 - 1503." (29)

        El Río de Adeje lleva por nombre hoy en día  Barranco del Infierno, en el Municipio de Adeje. Sobre el nombre guanche, que yo sepa no ha llegado hasta la actualidad.

           De nuevo acudimos al investigador Juan Bethencourt Alfonso, que de nuevo nos aporta noticias etnográficas recogidas en la tradición oral en la isla de Tenerife, a finales de los siglos XIX y principios del XX. (30)

       "Chagóigo, Chagüigo, Chabóybo, Chagüio : << Es un Achacae pero más profundo y estrecho que recibe un salto de  agua al correr el barranco>>".


Chacóigo, Chagúigo, Chagüío, Chabóybo, Chagüio. Semana Santa del año 1996. Foto Gabriela Navarro Cruz.

       "Achacae, Chaae, Chacais : << Nombre genérico de los charcos naturales, profundos e impermeables de fondo roquero e los barrancos >>"


 Achacay,  Chaae, Chacais. Año 1996. Foto : Francisco Javier Gil Rodríguez.

           El topónimo Achacay está presente  hoy en día en la geografía de la isla de Tenerife; concretamente en los municipios de Arona, Güimar, Fasnia, Candelaria, Arico, Granadilla de Abona, Guía de Isora, coincidiendo siempre con charcos, caideros, barrancos y barranquillos.

             Ahora entraremos a estudiar lo que han dicho los estudiosos de la lengua canaria Amazigh. Wölfel, a mediados del siglo XX, se ocupa de los topónimos conocidos por él (Taguigo, Araguygo, Argaga, GuiGui), por supuesto este autor desconoce la obra de Bethencourt inédita en su tiempo y las soluciones dadas. El autor austríaco  propone :

               "TAĠUĠIT / TSIĠUĠA << caverne >> Ghat - Nehl.
      "TĠAĠET / TĠIĠA << falaise>> (acantilado) Metmata; TĠOĠET / TĠOĠA <<pierre>> (piedra) Siwa.

      "AUGUG <<bassin>> (estanque) Demnat; UGGUG / UGGGWEN <<abbrevoir, barrage, rigol principale d´irrigation>> (abrevadero, presa, embalse, canal principal de riego) Šilha. (31) 
       Añado a continuación las diferentes entradas de los dialectos Imaziren de la Tamazgha, para poder traducir dichas palabras.
      "142. AGGÜG.- <<barrage de derivation>> fait de fascines, de grosses pierres prélevées du lit méme de la rivière, et encore <<canal>> d´amenée, creusé <<loin>> des rives da cours d´eau, d´oú son nota de : AGGUG <<étre loin>>. On nota: UGGÜG, Vil. TUGG. ; UGGÜGEN; TUGGUGT, forme diminutiva ". (estanque para desviar el agua, hecho de haces de ramas y de gruesas  piedras elevadas del lecho mismo del río,  el nuevo canal trae agua y viene excavado <<lejos>> de las orillas del curso del río, de donde viene la nota de AGGUG <<estar lejos>>. UGGÜG, Vil. TUGG.; UGGÜGEN, pl.; TUGGUGT, forma diminutiva). (32)
       Tachelhit, sur de Marruecos. "barrage, úggug; pl. úggügen" (estanque). (33)
     Tachelhit, sur de Marruecos. "UGGUG; pl. UGGUGN, barrage, retenue d´eau importante" (estanque, con retención de agua importante).(34) 

      Marruecos central, Tamazight. "G" GUG, UGGWU, UGGGENWN. Barrage (estanque). (35)

        Mozabite, centro de Argelia. "UĞĞUĞ...YETTĞĞUĞ; surplomber (tombé en désuétude), (pasar por alto, expresión casi en desuso). Surplombat, (con vista a). "UĞĞĞUĞĞEN: suite de terrains surplombat le lit d´une rivière, (conjunto de terrenos con vistas al lecho de un rio). (36)

                Tarifit, norte de Marruecos. "GƔ" UGGUƔ = Mare d ´eau (estanque de agua). (37) 

                Zenaga, sur de Mauritania. " ĠĠ" : bassin (notamment : de dérivation) (cuenca notablemente de desvío); petit mare d´eau, (pequeño estanque de agua) TӒĠUĠI, pl. TUĠUĠAN. (38)

             Resumiendo, en las isla de Gran Canaria de los cuatro nombres de lugar suman cuatro barrancos; Fuerteventura uno; La Gomera uno es una cañada y el otro un charco; Tenerife siete son barrancos y uno zona costera. A esto añadir la voz recogida en Tenerife por Bethencourt Alfonso a finales del siglo XIX y principios del XX : "Chagóigo, Chagüigo, Chabóybo, Chagüio : << Es un Achacae pero más profundo y estrecho que recibe un salto de  agua al correr el barranco>>". Ignoro si esta palabra se sigue usando en la actualidad.
          Ademas para la isla de Gran Canaria tanto en las crónicas como en los repartimientos de tierras posteriores a la conquista y colonización de la isla tenemos bastantes datos interesantes; acompañado con datos etnográficos y arqueológicos: 

                   "En las tierras que plantaban de riego recogían el agua en albercas i la repartían con buena orden" (39)

            "La manera de cultivar la tierra para su sementera era juntarse veinte y más canarios, cada uno con una casprorra de cinco o seis palmos, y junto a la porra tenían un diente en que metían un cuerno de cabra, yendo uno tras otro surcaban la tierra, la cual regaban con las acequias que tenían por donde traían el agua largo camino, y cuando estaban en sazón las sementera las mujeres las cogían llevando un zurrón colgado al cuello, y cogían solamente la espiga que despues apaleabann o pisaban con los, y con las manos aventaban" (40) 

                "Eran ingeniosssimos y de mucho artificio los canarios, maiormente en sacar las aguas encaminando asequias por barrancos y riscos y cuando tenían falta de agua en algunos valles y vegas q que se oponían empinadas montañas, y no podían passarla por asequias y canales, siendo muy abundantes los manantiales y copiosas la fuentes de donde prosedían, taladraban los riscos aunque fueran muy maçissos y solidos abriendo sus por sus entrañas una mina por cuia concabidad tenían passo las christalinas corrrientes" (41) 

                "Hallose en el pago de Tamarazeite un grueso tronco de peral su fruto era pervetanos no hubo otros arboles sino endrinas, mocanes, datiles en bosques, y arboledas y acequias de agua para regar sus panes, y hacían albercas en que la recojian" (42)

TANQUE CANARIO, GRAN CANARIA 

            














"Tanque Canario" Tanque que se alimenta de un gran canal o acequia excavada con una ligera pendiente, en la pared vertical de la Tosca (toba); el canal recibiría agua de una fuente o de las escorrentías de las lluvias. Visita de la Comisión de Historia y Etnografía de Canarias en el año 1993, aunque este lugar ya lo conocíamos desde principios de los 70. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez. 



  BARRANCO DE TIRAJANA, GRAN CANARIA  

   


Acequia excavada en la tosca (toba), curso del Barranco de Tirajana. Año 2012. Foto Francisco Javier Gil Rodríguez.


  JEREZ, BARRANCO DE SILVA, GRAN CANARIA


















Yacimiento arqueológico de Jerez, Barranco de Silva, Telde. Vemos el recorrido de una acequia que desemboca en un tanque, dicho tanque estaría cerrado con una pared de piedras y la pared posiblemente "encalada". Este yacimiento está compuesto además por cuevas artificiales de habitación, un grupo de cazoletas y canales, así como tres pequeñas cuevas contiguas, que tienen encima unos canales hoy en día entullidos por la caída completa de una gran pared de piedras de una terraza de cultivos. Año Abril 2025. Fotos: Francisco Javier Gil Rodríguez.


                         Los repartimientos de tierras a partir de la conquista nos aporta bastante información de "acequias y albercones de canarios" distribuidos por la geografía insular: 

               " ...espigonal abajo a el Lomo de Los Frayles y arriba está un albercón de canarios y por otra parte el Barranco de Tamaraseyte...a 30 de Diciembre de 1632" (43)

                " Petición de Pedro Lorenzo y Hernando Estevez de unas tierras junto al Cercado de Caballero y albercon de Canarios y otra en la Costa de La Mar" Las Palmas. 13 de Abril de 1556...y les suplicamos nos hagan merçed  de un pedazo de tierras que  son en el termino  de Agüimes   en que podra a ver sesenta o setenta fanegadas en senbradura o lo que en ella oviere, las quales tienen por linderos de la vanda de arriba tierras de Francisco Díaz de Bollullos e de Juan Gonçalez y por los lados el çercado que dizen del caballero e por otro lado tierras y albercón de canarios que son de Diego Díaz hasta la mar" (44)  

                " Nº43. Diego de Xara. 1536...quatorze dias del mes de hebrero año.....mill e quinientos e treynta e seys años...se presento una petiçión de Diego de Xara vezino desta ysla en Telde...suplico me haga la merced de un pedaço  de tierras  en que pueden aver quarenta hanegadas en sembradura en la de tierras en la comarca de esta çibdad que a por linderos de la parte de arriba un paredon que es tapar de un alberconçito de canarios en el camino que va para los Mocanes e va el dicho paredon a dar sobre el barranco de la Rocha e de la otra parte el malpais e de de la otra parte un paredon que va el lomo arriba al dicho barranco de La Rocha " (45)

                   "N.º 95. Juan de Çiberio Regidor. 1537...unos pedaços de tierra en que pueden a ver hasta treynta hanegadas poco mas o menos que son en la cabeçadas de las heredades de la Vega de San Sebastian y son las dichas cabeçadas de tierra que asi pide, desde el barranquillo e parral que al presente es de Juan Guerra y su muger por la ladera yendo hazia Santa Catalina e por la vanda de abaxo las paredes de las dichas  heredades y por la vanda de arriba el açequia antigua de Los Canarios hasta un barranquillo que deçian de los Lomos Altos e pasa por la pared postrera heredad que agora esta de rastrojo que fue o es de Bartolome Fontana çerca adonde se dezia las Guesas de Los Canarios.." (46)

                    "N.º 130. Garcia de la Coruña. Año 1545...e pido me hagan merçed de un pedaço de tierras de sequero  en que podra a ver hasta diez  hanegas de senbradura poco mas o menos las cuales tierras son en el barranco de la villa de Santiago de Gáldar debaxo del heredamiento de la dicha villa, las quales tierras estan montuosas por aprobechar e an por linderos por la cabeça arriba el parral de Martín Vaez que agora tienen e poseen sus herederos y por un lado una açequia vieja del tiempo antiguo e por otro lado el barranco por la parte de abaxo en Risco con unas cuevas..." (47)

                    "...Por quanto yo he sido informada que en la isla de Grand Canaria en tiempo que los canarios no heran reducidos a nuestro serviçio, salía un barranco que esta cerca de Aldea Blanca çierta quantidad de agua que yva a dar en la dicha Aldea Blanca, e que desta agua se aprovechaban los canarios en Varvega, que estava debaxo de dicha Aldea Blanca, la cual dicha agua agora está perdida y que luego fue adjudicada a Luis de Armas por estar desprovechada..." (48)
     


Bibliografía

         1. Bethencourt Alfonso, Juan: Historia del Pueblo Guanche. Tomo I. Francisco Lemus Editor. La Laguna. Año 1991. Págs. 363 - 364. 

              2. Bethencourt Alfonso, Juan: Historia del Pueblo Guanche. Tomo I. Francisco Lemus Editor. La Laguna. Año 1991. Pág.  368 .

              3. Fernández Pérez, Luis: Relación de Palabras Indígenas de La Gomera. Introducción y comentarios de voces de Carmen Díaz Alayón, Fco. Javier Castillo y Gloría Díaz Padilla. Cabildo Insular de La Gomera. Año 1995. Pág. 178 .

          4. Gómez Gómez, Miguel Angel: El valle de Güímar en el Siglo XVI. Protocolos de Sancho de Urtarte. Ayuntamiento de Güímar, Cabildo de Tenerife. Pág. 120. Año 2000.

            5. Gómez Gómez, Miguel Angel: El valle de Güímar en el Siglo XVI. Protocolos de Sancho de Urtarte. Ayuntamiento de Güímar, Cabildo de Tenerife. Pág. 82. Año 2000.

               6. Bethencourt Alfonso, Juan: Historia del Pueblo Guanche. Tomo I. Francisco Lemus Editor. La Laguna. Año 1991. Pág.  427.
  
            
               7. Bethencourt Alfonso, Juan: Historia del Pueblo Guanche. Tomo I. Francisco Lemus Editor. La Laguna. Año 1991. Pág.  441).

               8. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Pág.20.

                 9. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Págs. 56-57.

            10. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Pág. 78.

                11. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Pág. 85.

                12. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Pág. 95.

                13. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Pág.105.

                14. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Pág. 119.

            15. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Pág. 135.

                16. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Pág. 153.

                17. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Pág. 158.

                18. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Pág.177. 

                19. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Págs. 184-185.

           20. Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Pág.255.

              21.Serra Ráfols, Elías: Las Datas de Tenerife (Libros I a IV de datas originales). Instituto de Estudios Canarios. La Laguna, Tenerife, Año 1978. Pág. 268.

             22. Moreno Fuentes, Francisca: Las Datas de Tenerife (Libro primero de datas por testimonio). Instituto de Estudios Canarios, La Laguna. Tenerife, Año 1992. Pág.232.

             23. Moreno Fuentes, Francisca: Las Datas de Tenerife (Libro primero de datas por testimonio). Instituto de Estudios Canarios, La Laguna. Tenerife, Año 1992. Pág. 47.

          24. Gonzalez Yanes, Enma. Marrero Rodríguez, Manuela: Protocolos del Escribano Hernán Guerra, La Laguna 1508-1510. Instituto de Estudios Canarios. Ayuntamiento de Santa Cruz de  Tenerife. La Laguna. Añ 1958. Fontes Rerum Canariarum VII. Pág.196.

          25. Bethencourt Alfonso, Juan: Historia del pueblo Guanche, Tomo I. Francisco Lemus Editor. La Laguna. Año 1991. Págs. 399 y 403.

             26. Moreno Fuentes, Francisca: Las Datas de Tenerife (Libro primero de datas por testimonio). Instituto de Estudios Canarios, La Laguna. Tenerife, Año 1992. Pág. 275. 

             27. Bethencourt Alfonso, Juan: Historia del pueblo Guanche, Tomo I. Francisco Lemus Editor. La Laguna. Año 1991. Pág. 416.

               28. Libro III de datas originales, Cuaderno Nº22. Revista de Historia Canaria Nº 153 - 156. Universidad de La Laguna. Facultad de Filosofía y Letras. La Laguna de Tenerife. Islas Canarias. Año 1967. Pág. 82.

          29. Moreno Fuentes, Francisca: Las Datas de Tenerife (Libro primero de datas por testimonio). Instituto de Estudios Canarios, La Laguna. Tenerife, Año 1992. Págs. 142 y 172.  

          30. Bethencourt Alfonso, Juan: Historia del pueblo Guanche, Tomo I. Francisco Lemus Editor. La Laguna. Año 1991. Págs. 268 - 269 .

            31. Dominik Josef Wölfel: Monumenta Linguae Canariae. Vol. II. Dirección General del Patrimonio Histórico. Año 1996. Pág. 945. 

          32.  Émile Laoust: Contribution a une étude de la Toponymie de Haut Atlas, ADRÄR N DEREN. Paris. Librairie Orientaliste Paul Geuthner. Año 1942. Pág. 258. 

          33. Ali Amaniss: Dictionnaire Tamazight - Français - Parlers du Maroc Central. Año 2009. Pág 107.

         34. Abdellah Bougour, Abdellah Boumalek. Vocabulaire usuel du Tachelhit. Tachelhit - Français. Centre du Recherche Bérbere, Paris. Centre Tarik ibn Zyad . Rabat. Año 2001. Pág.202.

          35. Ali Amaniss: Dictionnaire Tamazight - Français - Parlers du Maroc Central. Año 2009. Pág 107.

        36. Ahmed Nouh - Mefnoune, Brahim Abdessalam: Dictionnaire Mozabite - Francais. Enag. Año 2011. Pág. 367.

                37. Mohamed Serhoual: Dictionnaire Tarifit - Francais. Univeriste Abdelmalek Ussaadi. Tetouan. Año 2001 - 2002. Pág. 130.

             38. Taine - Cheik, Catherine: Dictionnaire français - zénaga (berbère de Mauritanie). Rüdiger Köppe Verlag. Köln. Berbere studies. Vol. 27. Harry Stroomer, Universidad de Leide / Holanda. Año 2010. Pág. 35. 

           39.  Antonio Cedeño: Brebe resumen y historia muy verdadera de la conquista de canaria scripta por Antonio Cedeño.....Canarias: Crónicas de sus conquista. Francisco Morales Padrón. Ayuntamiento de Las Palmas, El Museo Canario. Año 1978. Pág. 376.                    

                   40. Fray Juan de Abreu  Galindo: Historia de la conquista de las siete islas de Gran Canaria. Año 1632. Santa Cruz de Tenerife. Imprenta Valentin Sanz. Año 1940. Pág. 112.

         41. Fray José de Sosa: Topografía de la isla afortunada de Gran Canaria. Cabildo Insular de Gran Canaria. Las Palmas de Gran Canaria. Año 1994. Capitulo 6. Como sacaban las aguas los canarios y otra avilidades que tenían. Pág. 297.

                42. Tomás arias Marín de Cubas : Historia de las siete Islas de Canaria. Real Sociedad Económica de Amigos del País. Las Palmas de Gran Canaria. Año 1986. Pág. 259

     43. Santana Domínguez, Juan Francisco: Historia del Municipio de San Lorenzo de Tamaraceite. Recuperando la Memoria Histórica. Las Palmas de Gran Canaria. Año 2006. Pág. 72. 

       44. Sánchez  Valerón, Rafael. Martín Santiago, Felipe Enrique: Génesis y Desarrollo de Ingenio durante el Siglo XVI. Ayuntamiento de Ingenio. Págs. 282 y 286.  

    45. Ronquillo, Manuela. Aznar Vallejo, Eduardo: Repartimientos  de Gran Canaria. El Museo Canario. Cabildo Insular de Gran Canaria. Las Palmas de Gran Canaria. Año 1998. Págs.97 y  274. 

     46. Ronquillo, Manuela. Aznar Vallejo, Eduardo: Repartimientos  de Gran Canaria. El Museo Canario. Cabildo Insular de Gran Canaria. Las Palmas de Gran Canaria. Año 1998. Pág. 156. 

     47. Ronquillo, Manuela. Aznar Vallejo, Eduardo: Repartimientos  de Gran Canaria. El Museo Canario. Cabildo Insular de Gran Canaria. Las Palmas de Gran Canaria. Año 1998. Pág. 196.

                 48. Viña Brito, Ana. Gambín García Mariano: El poder del agua, conflictividad en las Islas Canarias de realengo a raíz de la concesión de las <<perdidas y sobrantes>> a Luis de Armas (1511- 1518). Anuario de Estudios Atlánticos. Madrid - Las Palmas. NNº 54-I. Pág. 341. (documento cedido por Isabel Fuentes Rebollo).